level 7
今天闲着没事,打开《MaMa》的MV随便看看,刚一开始不久,David不是在看报纸么,上面的字很清晰,心血来潮,突发奇想。按下暂停后将上面的字抄了下来。虽然不太认识,但确定是意大利语。大标题是ATTACCO就是Attack的意思。小标题是“Bombe anarchiche contro i carabinieri”意思就是无政府主义的炸弹扔向警察!去年西西里岛卡塔尼亚极端球迷不就扔土制炸弹炸死一个警察吗?!可是这个MV拍摄时期应该早于那个时候啊!所以我说这不是一语成谶么?可惜啊,悲剧还是发生了!让我们为拉奇蒂(那个被炸死的警察)默哀……
2007年03月24日 11点03分
1
level 5
...... 默哀ing...------------------------------不知道,好像……只是, 只是随便的一张报纸吧,可能是一种偶然。以前从来没有注意过,mama的mv 分辨率这么高,连报纸题目都能看见。
2007年03月24日 11点03分
2
level 0
是呀,我一直都看见的,虽然不懂意大利语,但也猜到不是好事情……
2007年03月24日 11点03分
3
level 7
谢谢鼓励!那咱就再接再厉,再下面只能看清半行字:“Quattro esplosioni a Genova e Milan”应该是四枚在热那亚和米兰爆炸。晕!动静真不小!这张报纸应该是虚构的。
2007年03月24日 12点03分
5
level 7
Cherry, 看来我说错了,的确不是虚构的,这件事应该是2005年3月2日发生的,这种事在意大利还真是司空见惯啊. 不过国内貌似没有什么相关报道,毕竟跟咱远着呢。
2007年03月25日 01点03分
7
level 7
呵呵我还真没注意过那报纸……我对外文报纸很是没兴趣……字太多了太密又都不大认识……很费劲的……^_^
2007年04月01日 02点04分
11