【又发疯】怎么说呢…L的真名很…多译法呀…
dn同人吧
全部回复
仅看楼主
level 1
布袋巫婆 楼主
L·LAWLIET什么单词我记不住最记得这些。我最讨厌的译法:L·罗赖特赖字难听比较接受的译法:L·;罗莱特至少没有我厌恶的字我最爱兼自我翻译法:L·罗莉特然后顺理成章地:(哪里顺理成章了!)L·特罗莉你说说,抽风抽到以空知英秋(《银魂》作者)为偶像的人是不是该被月写死。
2007年03月23日 14点03分 1
level 4
我还是最喜欢L·Lawliet。
2007年03月23日 14点03分 2
level 4
我最爱兼自我翻译法: L·罗莉特 这个译名真是太可爱啦XD
2007年03月23日 14点03分 3
level 1
啊你只要把他的名字后面那个读成LAIDO就好啦~~~跟月一样~
2007年03月23日 15点03分 4
level 0
L·洛丽塔↑我喜欢这个
2007年03月24日 09点03分 5
1