E+翻译提问……求助!!
elona吧
全部回复
仅看楼主
level 9
片濑瑞树 楼主
瞧一瞧……看一看……
2012年09月03日 05点09分 1
level 9
片濑瑞树 楼主
イルヴァ在E+里翻译成什么呢?
2012年09月03日 05点09分 2
伊尔瓦
2012年09月03日 05点09分
捂脸……作为一个渣翻……实在麻烦大家了……
2012年09月03日 05点09分
回复 KastiStorm :是作为地名还是其他的什么?因为是个幻想词典的名称,所以……
2012年09月03日 06点09分
回复 片濑瑞树 :手滑……是幻想辞典……
2012年09月03日 06点09分
level 11
漫长的时间中,伊尔瓦的大地上曾经诞生过十纪文明,
116剧情第一句
2012年09月03日 06点09分 4
原来……十分感谢~!!
2012年09月03日 06点09分
level 9
片濑瑞树 楼主
还有一个,本の为の本,是翻译成“为书而书”还是“书中书”……还是其他的什么什么……[揉脸]
2012年09月03日 12点09分 5
level 9
片濑瑞树 楼主
大召唤术 …… @KastiStorm
2012年09月03日 12点09分 6
你应该召唤中尉的。。。 文本不能全一点吗?
2012年09月03日 12点09分
回复 KastiStorm :正在翻译百科部分,这是作为一个系列书名出现的……前后都是波浪线……
2012年09月03日 12点09分
回复 片濑瑞树 :内容?
2012年09月03日 12点09分
回复 KastiStorm :个人觉得“为书而书”比较靠谱……
2012年09月03日 12点09分
level 12
z!对一下书名
提里斯大家具百科词典
提里斯游记 冬季版
能喝的饮料,不能喝的饮料
变迁的提里斯美食
鲁米艾斯特美术目录
很高兴可以收到这样的礼物(是书?)
为了写作而写的书(就是这个!)
卷着的长♂东♂西(不对)
被写了在袋子的后边的序言
被写了在箱子的后边的序言
魔道具全典
为了从明天开始您就可以使用武器的武具集(好长)
装点家庭的日用杂货
我喜欢的几千种破烂
玲珑的伊瓦尔的调查
附册追寻约恩村未知的知识!
您所未知的世界
其中为了写作而写的书还有好几篇。。魔术书 历史书什么的。。
2012年09月03日 12点09分 7
在我即将写完的现在……真是悲喜交加……还好这上面有的都没问题……擦汗……[啊!]
2012年09月03日 12点09分
卷着的长♂东♂西】符号是怎么回事?
2012年09月03日 12点09分
回复 KastiStorm :我也想问……奇妙的标题……
2012年09月03日 12点09分
令,我这边有几个上面没有的标题……
2012年09月03日 12点09分
level 12
2012年09月03日 13点09分 8
level 9
要统一书名什么的要涉及多少人啊,一直看到12都是物品说明,到13开始才不是。
~ダルフィ不动产?商品カタログ~~料理を支える脇役达~
~打切上等!箱マニア?创刊号~
~鉄の胃袋を求めて?完食列伝~
~说明书の最后のページに书かれた文字~
~妹研究の第一人者モクシスの研究论文~

2012年09月03日 14点09分 9
…………许多人……比如我……
2012年09月03日 14点09分
1