level 6
Bournemouth
楼主
真心求解,一直都搞不懂……
唱turn ur face away from the garish light of day时
那个garish,貌似宽街的饭桶们会多发成g[a:]rish……
但这个词其实是[e]音来着,是因为美语都发[a:]还是戏剧演唱效果?
还是说为了要使这剧听起来像英国剧OTTZ……(英音里很多[a:]音到美语里就变[ae]了
西区都唱g[e]rish的,我很想看看Lovett叔来了会怎么唱……
嘛,或许这只是我太较真了啊哈哈……www|||
2012年08月30日 14点08分
1
唱turn ur face away from the garish light of day时
那个garish,貌似宽街的饭桶们会多发成g[a:]rish……
但这个词其实是[e]音来着,是因为美语都发[a:]还是戏剧演唱效果?
还是说为了要使这剧听起来像英国剧OTTZ……(英音里很多[a:]音到美语里就变[ae]了
西区都唱g[e]rish的,我很想看看Lovett叔来了会怎么唱……
嘛,或许这只是我太较真了啊哈哈……www|||