level 1
翻译-BY-粉色殿堂-gdnrgclub.com-gohan가수 영화배우 개그맨 등 연예계 각 분야의 스타들이 자신의 영역을 넘어 야구로 최고의 별을 가린다.歌手,电影演员,Gagman等演艺界个分野的明星们跨过自己的领域用棒球来角逐最高之星。유재석 이휘재 안재욱 정준하 차승원 등 톱스타들이 참가하는 '2007 MBC ESPN 연예인 야구리그'가 18일 인천 문학경기장에서 화려한 막을 올렸다.刘在石,李辉在,安在旭,郑俊河,车成元等顶级明星参加的‘2007MBC ESPN 艺人棒球联赛’于18日在仁川文学竞技场揭幕。지난해 4개팀이 참가해 리그 첫 해를 맞이했던 연예인 야구리그는 올해 8개팀으로 규모를 대폭 확대해 7개월 간의 대장정에 돌입했다.去年有四个队参加迎来联赛第一年的艺人棒球联赛,今年规模扩大到8个队,开始了7个月的大长征。이번 대회에는 유재석 이휘재 정준하 박준형 윤종신 등이 소속된 '한'과 김제동 안재욱 김건모 이성진의 '재미삼아', 박상원 유준상 김태균 이문세 정보석 소속의 '조마조마', 이성재 오지호 김정현 권오중 이선균 등이 소속된 '알바트로스', 차승원 강성진 장진 감독이 있는 'CRP', 이창호, 이세돌 등 바둑스타들이 소속된 '흑백 스톤스', 스타 매니저들이 소속된 '스타폭스', 유명 모델들이 소속된 '쿨가이' 등 총 8개 구단이 참가한다.这次大会有刘在石,李辉在,郑俊河所属的‘Han’队,金济东,安在旭,金建模,李成真所属‘Jamisama’ 金泰俊所属‘Zomazoma’,权伍钟所属的‘Albatros’, 车成元所属的‘CRP’,李昌浩等围棋明星所属的‘黑白stones’,明星经理人组成的‘Star Fox’,名模所属的‘Cool Guy’等8只球队参加총 8개팀이 팀당 14경기, 총 56경기를 펼치고 플레이오프를 거쳐 결승전을 치른다. 모든 경기는 MBC ESPN을 통해 매주 토 일요일 생중계된다. 야구에 정통한 만능 스포츠맨 배칠수와 MBC 김완태 아나운서가 중계를 맡아 재미를 더할 예정이다.总共有8个队每个队14场比赛,共有56场比赛,经过Play Off,进行决赛。所有比赛都会通过MBC ESPN每周六,日现场直播,精通棒球的sportsman裴七秀和MBC金万泰播音员进行解说,给比赛提升看点。
2007年03月18日 15点03分