【翻译】w-inds.访问 in ORICON STYLE
w-inds.旋风小子吧
全部回复
仅看楼主
level 2
-专辑终於发行了.想问问有关专辑的事情… 【凉平】 (在发问的途中)是的!拜托了! -凉平兴致很高昂呢!(笑)怎麼样呢,整体? 【凉平】 专辑太赞太赞了! -那麼,凉平自我称赞的专辑出炉了,想听听三人率直的感想 【凉平】 是是是!从我开始回答! -那,凉平请说(笑) 【凉平】 全部完成是在昨天晚上11点左右.试听了一下,觉得好的曲子真多阿!觉得从乐曲那受惠良多.还有,强烈的曲子也有收录 -的确,w-inds.至今从没有过的type的强烈曲子也有收录呢 【凉平】 对吧!?总之是个很棒的专辑! -好了好了,凉平君冷静点(笑)不过,跟之前访问时,凉平的情绪完全不同呢~ 【凉平】 上次是蜕变前呀!(笑)恩,已经跨越20岁了! 【庆太】 上次就已经20岁了(笑) 【凉平】 这样阿(笑) -庆太君跟龙一君也跟凉平君的同样的意见吗? 【庆太】 大概是很强烈的专辑呢.虽然说起我们.是很清爽的,或是偶像系的,但,「想做出这样的事情!」想要试著找出这样的气势,有著这样的心情.有显示出那样的心情的曲子.还有,「如何!是很棒的曲子吧!」这样的曲子也有.当然,像w-inds.这样清爽的曲子也有收录. (庆太这段好长阿…翻译应该会有错的地方,请大家见谅…) -怎麼说呢…好像做出了--歌迷所描绘的「这样的w-inds.」跟三人中「这样的w-inds.」--不一样的成品? 【龙一】 阿~该说哪个好…歌迷至今为我们描绘出的形象是很重要的.但我觉得只做这些是不行的.就算也想做清爽的J-POP曲子,也和现在的意识完全不一样.是我们自己本身心境的转变吧.想试试跟以往不同的传达方式.虽然还不晓得是否能传达给歌迷们,我们还是照著心中那样的意识做了 (龙一这段我也很不确定………) -原来如此.即使和清爽系的曲子或是印象相反,也能客观的接受这样的感觉呀 【龙一】 也许是吧.当然,「也想做这样的曲子!」这样的曲子是只有我们能做出来的. -喔~!好自负!(这我实在不知道该怎麼翻…倒) 【龙一】 桢的是这麼认为.有庆太的声音.有很棒的曲子.这样的感觉是其他人无法表现出来的 -和清爽系曲子相反的…专辑中也有收录龙一君喜欢的摇滚乐呢! 【龙一】 是阿!想试著做做这样的表现方法.我本身喜欢摇滚乐,超高兴的.决定不以w-inds.这样(清爽?)的方式,而是新的感觉…和至今不同的表现方法,新鲜的方法 -这样新的w-inds.的魅力和固有的魅力结合成专辑中.三人推荐的曲子有? 【凉平】 我是以在听的时候的心情选的…最喜欢的是和专辑同名的「ageha」!这首曲子在一年半前就拿到了.所以感受特别强.这次收录在专辑中.非常高兴唷! 【庆太】 被凉平选走了「ageha」(笑).我选「夏空の恋の诗」.这首歌的歌词…里头两人幸福的恋爱故事,一定会让听的人也感受到幸福.在唱的时候也能感受到这股气氛. 【龙一】 我选「タイムマシン」!做这首歌时非常容易.(这里不会翻||||)至今的w-inds.中.还没有这样的rap曲子 -歌词也是和其他曲子的气氛完全不一样呢 【龙一】 就是阿.觉得曲子跟歌词都很酷.「我虽然是属於偶像.但做这样的曲子的话也不会输的!」在这样的心情中完成的 -真的是3人的兴趣从这里也能看出来呢(笑) 【龙一】 觉得这样不错阿.即使我喜欢摇滚乐.庆太跟凉平是喜欢J-POP.觉得这是很好的平衡 -那,最後,请「希望能听听这次的专辑!」情绪很高昂的凉平说句话吧 【凉平】 是的!这次的专辑有著比以往更高的自信. -自信满满?(笑) 【凉平】现在也是自信满满唷!!!不是「希望听听看」,是「要听喔!要给我听喔!」(←命令的语气^^|||)这样的感觉喔! 原文:http://www.oricon.co.jp 翻译:*米粒的米村世界*
2005年06月04日 23点06分 1
level 0
谢谢楼主拉
2005年06月19日 10点06分 2
level 2
辛苦了,楼主!
2005年06月21日 12点06分 3
1