英语不够好,看美剧遇尴尬。。。。
六人行吧
全部回复
仅看楼主
level 9
bella爱sz 楼主
之前我和我一个朋友一起看friends。他英语不好,我的还可以。
有些地方,我就会笑他就不会。。
他就不爽我说,你是不是因为剧里有观众的笑声你才跟着笑啊,这样有意思吗,装13嘛。。
blablabla。。

lz
那个郁闷的。。
我还记得当时我笑的是:pheebs给mon和rach推荐了一本书。关于男人如何steal wind from women.
其中rach有句话(原句不记得了):how would you expect me to grow if you don't let me blow.
2012年08月25日 15点08分 1
level 9
bella爱sz 楼主
这里有点YD的笑点,笑笑还是正常吧,不装13吧。。
糊里糊涂就被说装13了。。心里还真是不舒服[不要]
2012年08月25日 15点08分 2
回复 Ivy901103 :我跟他讲笑点纯洁形象就木有了啊
2012年08月25日 15点08分
回复 Ivy901103 :21了- -、其实我的纯洁形象早就没了。。。。。
2012年08月25日 15点08分
回复 大雄V5 :所以咱来贴吧找志同道合者撒
2012年08月25日 15点08分
level 12
[哈哈]解释他听
2012年08月25日 15点08分 4
level 11
比优越帝更讨厌的就是“明明是自己2b却喜欢说别人是优越帝”帝
2012年08月25日 15点08分 5
我看到了很多破折号。液!![奸笑]
2012年08月25日 15点08分
level 9
bella爱sz 楼主
之前在TBBT的贴吧里看到,有人吐槽说,看不懂TBBT,完全不知道笑点在哪里。TBBT的粉丝还要装的很懂很好笑。。。
郁闷啊。。
o()^))o 唉
衷心告诫经常看美剧的亲亲,要想真正融入美剧的氛围,首先把英语学好!
一是因为字幕组有时候的确是不太认真,随随便便把大意一写就放上来了。
二是,英语的犀利中文翻译不出来,就好像中文的博大精深英语也搞不定一样。
2012年08月25日 15点08分 6
level 9
bella爱sz 楼主
大家也可以把看不懂的笑点,句子,甚至是单词都发上贴吧来,我们相互学习相互探讨,共同进步!
我相信贴吧里有很多牛人愿意帮忙解答的!
2012年08月25日 15点08分 7
表示看了第一季大部分都是一脸茫然滴跟着背景笑的。。。。 有时候戳到笑点还是会在大半夜鬼哭狼嚎滴~~~~
2012年08月26日 07点08分
level 6
可爱的瑞瑞
2012年08月25日 15点08分 8
level 9
那句我笑劈了。。。。。太邪恶了。。。。。。
对背景笑声这东西又爱又恨,以前超级烦这东西,后来发现还可以,而且有时候也会让你发现你漏掉的笑点,可有的时候没戳到笑点的地方就觉得好囧。。。。。毕竟各人笑点不同。。。。。。
2012年08月25日 15点08分 9
level 9
bella爱sz 楼主
[拍砖]
2012年08月26日 01点08分 10
level 4
不知道笑点在哪
2012年08月26日 02点08分 11
亲你多大?告诉我年龄我决定要不要告诉你小点。。
2012年08月26日 02点08分
YD笑点不想教坏小盆友。。。
2012年08月26日 02点08分
回复 bella爱sz :我22岁,告诉我吧
2012年08月31日 05点08分
回复 霜落枫飘散 :这一段不是在说风嘛,吹风的英文单词是blow这个大家都知道。 rach说这话的时候是在咖啡馆对着ross说的。 同时呢,blow在英语里有blow job的意思,就是咬(这字分开来)。rach说完后,ross扭捏的说:you know i don't have a problem with that.... 所以就笑了嘛。
2012年08月31日 12点08分
level 13
表示我完全不记得有这么一段~我很不认真的看了,听了~英语也很差啊~~
2012年08月26日 02点08分 12
你如果把笑点理解了这辈子都忘不了了亲。。。
2012年08月26日 02点08分
回复 bella爱sz :哈哈,有时候我不想太深刻了解,表示我看了3遍才知道777……的含义,还是老公告诉我的,他的英语很差,但是他很多地方比我懂得多~我表示英语不如楼主好啊,只能和米国人交流……
2012年08月26日 02点08分
回复 涂涂爱我 :7777那个不需要语言功底,只需要思想YD~~~~[开心]
2012年08月26日 03点08分
7777跟语言功底无关……思想邪恶与否的问题……
2012年08月26日 03点08分
level 12
楼楼我已经成年了,你告诉我这个笑点好不好[害羞]
[喜欢]是有神马邪恶的含义咩
2012年08月26日 02点08分 13
哈哈哈哈好嘛。 这一段不是在说风嘛,吹风的英文单词是blow这个大家都知道。 rach说这话的时候是在咖啡馆对着ross说的。 同时呢,blow在英语里有blow job的意思,就是咬(这字分开来)。rach说完后,ross扭捏的说:you know i don't have a problem with that.... 所以就笑了嘛。
2012年08月26日 02点08分
回复 bella爱sz :3Q[Love]原来是一词多义,这么邪恶[睡觉]
2012年08月26日 02点08分
回复 兔兔胡萝卜 :[开心]
2012年08月26日 02点08分
level 8
要是我朋友那样我都不会和她一起看。。。不然我会疯的。ps:mon把自己头放进火鸡那我看一次笑一次。
2012年08月26日 04点08分 14
给火鸡戴上眼镜帽子啥的彻底笑疯了。。。。
2012年08月26日 05点08分
回复 灾厄之焰 :[狂笑]鸡翅还在抖 joey还被吓到了
2012年08月26日 05点08分
level 9
这个笑点其实我一听就懂了,我还挺喜欢这种内涵的笑点的,啊哈哈。
2012年08月26日 06点08分 15
level 5
够猥琐,英语不太烂,反应快,能联想,懂点欧美文化,是能享受老友记的基本要求[背扭]
lz,我们自己懂的,
2012年08月29日 01点08分 16
总结的好~~
2012年08月29日 02点08分
level 4
今天再看一遍这句话突然明白了。。。
2012年08月29日 03点08分 17
level 11
跟他解释 blow job 他就会懂吧应该
2012年08月31日 12点08分 18
你不让我吹一管子 怎么会挺起来呢?? 不信他不笑
2012年08月31日 12点08分
level 4
哈哈 看这点乐死我了
2012年08月31日 12点08分 19
level 4
再加上rach和rose的表情
2012年08月31日 12点08分 20
1