level 10
起来!不愿做奴隶的人们!
把我们的血肉,筑成我们新的长城!
中华民族到了最危险的时候,
每个人被迫着发出最后的吼声。
起来!起来!起来!
我们万众一心,
冒着敌人的炮火,前进!
冒着敌人的炮火,前进!
前进!前进!进!英语 March of the Volunteers Arise! All who those who don't want to be slaves!
Let our flesh and blood forge our new Great Wall!
As the Chinese people have arrived at their most dangerous time,
Every person is forced to expel his very last cry.
Arise! Arise! Arise!
Our million hearts beating as one,
Brave the enemy's fire, March on!
Brave the enemy's fire, March on!
March on! March on! On! 德语 Marsch der Freiwilligen Steht auf! Alle, die keine Sklaven mehr sein möchten!
Lasst uns aus unserem Fleisch und Blut die neue Mauer bauen.
In größter Bedrängnis ist Chinas Volk.
Der Unterdrückten letzter Schrei ertönt:
Steht auf! Erhebt Euch!
Gemeinsam wider das feindliche Kanonenfeuer, voran!
Gemeinsam wider das feindliche Kanonenfeuer, voran!
Vorwärts! Vorwärts! Voran! 西班牙语 Yiyonggjun Jinxingqu(音译……囧)Marcha de los Voluntarios(不知我有没有译错) ¡Levantaos, aquellos que rehúsan ser esclavos!
¡Con nuestra carne y sangre alcemos una nueva Gran Muralla!
La Nación china ha llegado a su más crítico momento.
¡Que cada uno lance su último clamor!
¡Levantaos! ¡Levantaos! ¡Levantaos!
Millones de personas, pero un sólo corazón.
¡Enfrentemos el fuego enemigo! ¡Marchemos!
¡Enfrentemos el fuego enemigo! ¡Marchemos!
¡Marchemos! ¡Marchemos! ¡Adelante! 葡萄牙语 Marcha dos Voluntários Levantai-vos! Os que recusam a serem escravos!
Com nosso suor e sangue construiremos uma nova grande muralha!
A nação chinesa enfrenta um grande perigo,
Todos estão nos forçando para o último urro,
Levantai-vos! Levantai-vos! Levantai-vos!
Nossos milhões de corações que batem em uníssono
Contra os fogos dos canhões dos inimigos, avançar!
Contra os fogos dos canhões dos inimigos,
Avançar! Avançar! Avançar! 白俄罗斯语 Марш добраахвотнікаў Узьнімайцеся! Усе, хто адмаўляюцца быць рабамі!
Давайце складзем з нашае плоці й крыві новую Вялікую Сьцяну!
Кітайская нацыя сустракае сваю найвялікшую небясьпеку,
Грымучы роў нашых людзей пачуюць!
Узьнімайцеся! Узьнімайцеся! Узьнімайцеся!
Мільёны нашых сэрцаў калоцяцца як адное!
Самааддана й мужна сустракайце варожую страляніну, у наступ!
2012年08月18日 07点08分
2
level 10
Самааддана й мужна сустракайце варожую страляніну, у наступ!
У наступ! У наступ! У наступ! 捷克语Pochod dobrovolníků Povstaňte, kdo nechcete otroky se stát!
Z našeho masa, z naší krve zbudujme novou Velkou zeď!
Čínskému národu nadešel jeho nejtěžší čas,
každý musí svůj vzdor vykřičet.
Vzhůru! Vzhůru! Vzhůru!
V milionech našich těl jedno srdce bije.
Navzdor nepřátelské palbě kupředu!
Navzdor nepřátelské palbě kupředu!
Kupředu! Kupředu! Vpřed!
丹麦语 De frivilliges march
I som nægter at være slaver rejs jer
med alt vores kød og blod
Lad os bygge vores nye ”Store mur”!
Det kinesiske folk befinder sig i en kritisk periode
Alle må råbe udfordringen
Rejs jer! Rejs jer! Rejs jer!
Millioner af hjerter med samme sindelag
trodser fjendens våben
trods fjendens våben
Marcher fremad!
Marcher fremad! Marcher fremad! Marcher fremad! fremad! 阿拉伯语
الكلمات الصينية بحروف عربية
شيلاي! بويوان زو نولي دي رينمان!
با وومن دي شيرو, زونتشنغ وومن زين دي تشانغ شِنغ
هونغوا منيزو داولا زوي وويشين دي شيهاو
مي جي رين بايبوزو فاتشو زيوهو دي هاوس شينغ.
شيلاي!! شيلاي!! شيلاي!!
وومن وانغسونكينسين,
ماوزه ديرين دي باوهوو, شينجين!
ماوزه ديرين دي باوهوو, شينجين!
2012年08月18日 07点08分
3
level 10
شينجين! شينجين! جين.
الكلمات بالعربية
انهضوا! كل من يأبون أن يصبحوا عبيد!
ليصبح جسدنا ودمنا سورنا العظيم الجديد!
عندما تواجه الأمّة الصينية أعظم خطر لها
الجميع ينفقون آخر صيحاتهم.
انهضوا! انهضوا! انهضوا!
قلوبنا المليون تنبض كقلب واحد,
تحدّى نار العدو! تقدّم!
تحدّى نار العدو! تقدّم!
تقدّم! تقدّم! إلى الأمام!
世界语 La Marŝo de la Volontuloj
Le- viĝ'! po- pol' ne vo- lan-ta skla- vi !
Per ni-aj kor-poj ni fondu la novan Grand-mu-ron!
Ĉe Ĉi- ni-on ve-nas la plej kri- za hor'
Ĉi-u de-vi-gi-te el-krias per last-muĝ’
Le-viĝ! le- viĝ! le- viĝ!
Ni u-nu-anime,
Kontraŭ ag-re-saj ku-gloj,mar-ŝu!
Kontraŭ ag-re-saj ku-gloj,mar-ŝu!
Mar-ŝu! Mar-ŝu! Marŝ!
芬兰语Vapaaehtoisten marssi
Nouskaa! Te jotka ette halua olla orjia,
Omalla verellämme ja lihallamme rakennamme uuden Kiinan muurin!
Erittäin vaikeat ajat ovat koittaneet Kiinan kansalle,
Jokainen on pakotettu huutamaan viimeisen karjahduksensa!
Nouskaa, nouskaa, nouskaa!
Meitä on kymmeniätuhansia samanmielisiä
Kohtaamaan vihollisen tulitus, marssikaamme!
Kohtaamaan vihollisen tulitus, marssikaamme!
Marssikaamme!
Marssikaamme!
Eteenpäin!
2012年08月18日 07点08分
4
level 10
法语La Marche des Volontaires Debout ! Nous ne voulons plus être des esclaves,
C'est avec notre chair que nous allons bâtir notre nouvelle muraille.
La Nation connaît son plus grand danger,
Chacun doit pousser un dernier cri.
Debout ! Debout ! Debout !
Nous, qui ne faisons plus qu'un,
Bravons les tirs ennemis,
En avant !
Bravons les tirs ennemis,
En avant ! En avant ! En avant ! 意大利语Marcia dei Volontari
A
lz
atevi! Gente che non vuole essere schiava!
Con carne e sangue nostri, costruiamo la nostra nuova Grande Muraglia!
Per il popolo della Cina giunge il momento più pericoloso.
Tutto il popolo costretto a levare l'ultimo grido:
Alzatevi! Destatevi!
Mille corpi con un cuore.
A dispetto dei cannoni nemici:
Avanti! Avanti! Avanti! 日语义勇军进行曲
起ちあがれ! 奴隷となることを望まぬ人びとよ!
我らの血肉を以って新たな长城を筑こう!
中华民族に最大の危机がせまり
一人ひとりが最后の咆哮をあげる时だ。
起て! 起て! 起ちあがれ!
我々すべてが心を一つにして、
敌の炮火をついて进め!
敌の炮火をついて进め!
进め! 进め! 进め!韩语 중화인민공화국의 국가 일어나라! 노예가 되기를 원치 않는 사람들이여!
우리의 혈육으로 새로운 만리장성을 세우자!
중화민족에 가장 위험한 시기가 왔을 때,
억압받는 한 사람마다 마지막 함성을 외친다네.
일어나라! 일어나라! 일어나라!
우리의 하나같은 마음으로,
적군의 포화를 용감히 뚫고, 전진하자!
적군의 포화를 용감히 뚫고, 전진하자!
전진하자! 전진하자! 나가자! 罗马尼亚语Marșul Voluntarilor Ridicați-vă! Toți cei care refuză să fie sclavi!
Fie ca trupul și sângele nostru să devină un nou Mare Zid!
Când poporul chinez se confruntă cu cea mai mare pericol,
Îl vom forța sa își dea ultimul bocet.
Ridicați-vă!! Ridicați-vă!! Ridicați-vă!!
Inimile noastre, milioane, bat ca una singură,
Cu curaj în focul inamicului intrați!
Cu curaj în focul inamicului intrați!
Ridicați-vă! Ridicați-vă! 荷兰语 Mars van de vrijwilligers
2012年08月18日 07点08分
5
level 10
Sta op, mensen die slaven weigeren te zijn;
Met ons eigen vlees en bloed bouwen we onze nieuwe Grote Muur!
Het Chinese volk beleeft haar meest gevaarlijke tijd,
Iedereen moet zijn uitdagendheid uitschreeuwen.
Sta op! Sta op! Sta op!
Wij allen met één gezamenlijk hart,
trotseer het geweervuur van de vijand, voorwaarts!
trotseer het geweervuur van de vijand, voorwaarts!
Voorwaarts! Voorwaarts! Mars! 挪威语De frivilliges marsj Stå opp det folk som nekter å være slaver!
Med vårt kjøtt og blod bygger vi vår nye lange mur!
Det kinesiske folk har nådd sin farligste stund,
Alle må utstøte et siste hyl:
Stå opp! Stå opp! Stå opp!
En titusenhodet masse med ett hjerte,
våger oss mot fiendens ild!
Våger oss mot fiendens ild, Fremad!
Fremad! Fremad! Frem! 俄语 Марш доброво́льцев Вставай, кто рабства больше не хочет!
Великой стеной отваги,защитим мы Китай!
Пробил час тревожный! Спасем мы родной край!
Пусть кругом, как гром грохочет наш боевой клич:
Вставай! Вставай! Вставай!
Нас пятьсот миллионов, мы единое сердце!
Мы полные презрения к смерти!
Вперёд! Вперёд! Вперёд!
В бой! 波兰语Marsz Ochotników Powstańcie, którzy nie zgadzacie się być niewolnikami!
Naszą krwią i naszym ciałem wznieśmy nowy wielki mur!
Chiński naród jest w największym niebezpieczeństwie.
Z ucisku wszystkich wychodzi nasz ostatni krzyk:
Powstańcie! Powstańcie! Powstańcie!
Jest nas wielu, ale nasze serce bije jedno!
Maszerujemy pod nieprzyjacielskim ostrzałem!
Maszerujemy pod nieprzyjacielskim ostrzałem!
Naprzód! Naprzód! 斯洛伐克语 Pochod dobrovoľníkov Vstaňte všetci, ktorí nechcú byť otrokmi!
Nech naše mäso a krv sa stane našim novým čínskym múrom!
V čase najväčšieho nebezpečenstva pre čínsky národ,
Všetci pocitujú túžbu na posledný bojový výkrik.
Vstaňte! Vstaňte! Vstaňte!
Nech naších milión sŕdc bije ako jedno,
Prerazte cez nepriateľskú paľbu, Vpred!
Prerazte cez nepriateľskú paľbu, Vpred!
Vpred! Vpred! Vpred! 斯洛文尼亚语 Marš prostovoljcev
Vstanite!
Vsi vi, ki nočete biti sužnji!
Z lastno krvjo bomo zgradili
nov veliki zid!
Kitajsko ljudstvo je v najbolj kritičnih časih,
vsak se mora braniti za svoj obstoj!
Vstanite!
Vstanite!
Vstanite!
Milijon src že misli eno,
premagajmo nasprotnika, naprej!
Premagajmo nasprotnika, naprej!
Naprej!
2012年08月18日 07点08分
6
level 10
塞尔维亚语Марш добровољаца
Устаните, ви који одбијате да будете робови!
Усмеримо наше тело и крв ка новом Великом Зиду!
Кинеска нација се суочава са својим највећим искушењем,
Из сваког тлачења ће се издићи наш коначни крик
Устајте! Устајте! Устајте!
Нас је много, али нам срца куцају као једно!
Храбро изазивајући непријатељске пуцње, марширајмо напред!
Храбро изазивајући непријатељске пуцње, марширајмо напред!
Марширајмо напред! Марширајмо напред! Напред!
瑞典语 De frivilligas marsch Stå upp ni folk som vägrar vara slavar!
Med vårt kött och blod bygger vi vår nya långa mur!
Det kinesiska folket har nått sin farligaste stund,
Alla måste uppge ett sista vrål:
Stå upp! Stå upp! Stå upp!
En tiotusenhövdadmassa med ett hjärta,
vågar oss mot fienden eld!
Vågar oss mot fienden eld, Framåt!
Framåt! Framåt! Fram!
他加禄语Martsa ng mga Kusang-Loob Tumindig! O mga taong hindi papayag na maging alipin
! Dalhin natin ang ating mga laman at dugo sa ating bagong Dakilang Pader!
Habang ang bansang Tsino ay humaharap sa kanyang pinakadakilang panganib,
Lahat ay pinupwersang ibigay ang kanyang huling angil.
Tindig! Tindig! Tindig! Ang ating libong puso ay pumipintig bilang isa,
At tinatalo ang lakas ng kalaban, Magmartsa!
At tinatalo ang lakas ng kalaban, Magmartsa! Magmartsa! Magmartsa! Na!
乌克兰语 Марш добровольців Піднімайся! Ті, хто не хоче бути рабами!
З нашої крові і плоті збудуємо новий Великий мур!
Настав час, небезпечний для китайської нації,
Від кожного лунає останній заклик:
Піднімайся! Піднімайся! Піднімайся!
Наша повна єдність,
Сміливо на ворожі гармати, Вперед! Сміливо на ворожі гармати, Вперед!
Вперед! Вперед! Вперед!
越南语 Nghĩa dũng quân tiến hành khúc
Đứng lên! Những người không muốn làm nô lệ!
Với máu thịt chúng ta, hãy cùng nhau xây dựng Trường Thành mới!
Dân tộc Trung Hoa đã đến lúc hiểm nguy,
Mỗi người hãy cất lên tiếng thét.
Đứng lên! Đứng lên! Đứng lên!
Chúng ta muôn người như một,
Bất chấp đạn lửa quân thù, tiến lên!
Bất chấp đạn lửa quân thù, tiến lên!
Tiến lên! Tiến lên! Tiến!
2012年08月18日 07点08分
7
level 12
韩语应该是:汪汪,汪汪汪汪汪汪汪汪汪,汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪。
汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪,汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪,汪汪!汪汪!汪汪!汪汪汪汪汪汪,汪汪汪汪汪汪汪!汪汪!
汪汪汪汪汪汪汪!汪汪!汪汪!汪汪!汪!
2012年08月18日 08点08分
9