level 5
很美的一首曲子呢 因为喜欢+戳中泪点所以迅速动手翻译了下
咱日语中文都不怎么样所以可能不堪入目……有错误或不妥的地方请指出谢谢w
防抽2L放
2012年08月17日 15点08分
1
level 5
rebellion -为了重要的事物-
原名:rebellion -たいせつなもののために-
Vocal:3L
Lyric:RD-Sounds
Arrange:RD-Sounds
From:(C82)[凋叶棕] 骗
Original:莲台野夜行 - 少女秘封倶楽部
如同被空虚的街灯埋没一般
双眼越来越空洞的 漂流者
将看不见的这个什么的揭露出来
将看不见的那个什么 “独自一人” 探寻着
一直孑然一身 明明这样便已经足够去做了
看起来还是输给了内心深处的残缺
心中似乎被小小的荆棘穿刺而过
被来历不明的什么责备着的思念
像是失去了一块碎片一般
啊啊 为什么我会如此地 困惑呢
若是去确认这歪曲的什么
那么这份思念也会消失吗
被无处放置的思念动摇着
仅仅是非常想要 叫喊出来
但是 连叫喊什么才好都不知道
谁都没有告诉过我啊
找不到的语言变得呜咽
虚弱地泄露出来
心 正在 沙沙作响
…请告诉我 泪水的 理由
内心擅自将什么否定了
“这样的现实,是谎言”这样呼唤着
说不定 一切都 居住在虚伪之中
而被歪曲的现实所掩埋…?
一直忘记了什么
有什么不足(的东西) 存在着
想起来啊!
那究竟是 什么啊
重要的事物
仅仅如此
无可替代的事物
仅仅如此
对“我”来说的
重要的事物?
…我的
…不是这样的!
…“我们”的,
…啊啊!!
无论如何都忘不掉的 那名字啊!
疏远开来的那人的事情啊
明明根本不想忘记的呐
从身体内部涌出的热量
怒不可遏
一个人消失什么的,绝对不允许
无论何处也要追寻下去
直到再一次被(你)呼唤起(我的)名字为止
已经不会放弃了 用这颗心这样起誓哟
将两人之间的间隔翻转过来
为了直面所有的幻想
曾几何时起始的话语 现在再一次 拉开序幕吧
“呐,梅莉!”
2012年08月17日 15点08分
2
level 12
感谢翻译
话说不知LZ对这首歌NETA相关的那首少女秘封俱乐部有没有兴趣.
2012年08月17日 16点08分
3
level 5
刚才发现了一些错误于是修正了一下,我对我的粗心感到抱歉……
修正后版本见下:
rebellion -为了重要的事物-
原名:rebellion -たいせつなもののために-
Vocal:3L
Lyric:RD-Sounds
Arrange:RD-Sounds
From:(C82)[凋叶棕] 骗
Original:莲台野夜行 - 少女秘封倶楽部
如同被空虚的街灯埋没一般
双眼越来越空洞的 漂流者
将看不见的这个什么的揭露出来
将看不见的那个什么 “独自一人” 探寻着
一直孑然一身 明明这样便已经足够去做了
看起来还是输给了内心深处的残缺
心中似乎被小小的荆棘穿刺而过
被来历不明的什么责备着的思念
像是失去了一块碎片一般
啊啊 为什么我会如此地 困惑呢
若是去确认这歪曲的什么
那么这份思念也会消失吗
被无处放置的思念动摇着
仅仅是非常想要 叫喊出来
但是 连叫喊什么才好都不知道
谁都没有告诉过我啊
找不到的语言变得呜咽
虚弱地泄露出来
心 正在 沙沙作响
…请告诉我 泪水的 理由
内心擅自将什么否定了
“这样的现实,是谎言”这样呼唤着
说不定 一切都 居住在虚伪之中
而被歪曲的现实所掩埋…?
一直忘记了什么
缺少了什么
想起来啊!
那究竟为什么 而存在
重要的事物
仅仅如此
无可替代的事物
仅仅如此
对“我”来说的
重要的事物?
…我的
…不是这样的!
…(是)“我们”的
…啊啊!!
为什么一直忘记了 那名字啊!
疏远开来的那人的事情啊
明明根本不想忘记的呐
从身体内部涌出的热量
怒不可遏
一个人消失什么的,绝对不允许
无论何处也要追寻下去
直到再一次被(你)呼唤起(我的)名字为止
已经不会放弃了 用这颗心这样起誓哟
将两人之间的间隔翻转过来
为了直面所有的幻想
用这一如往常的开始宣言 现在再一次 拉开帷幕吧
“呐,梅莉!”
2012年08月18日 05点08分
5
level 5
因为此处就是比哪里都要纯真啊
确かめる
彼此一切
お互いの全てを
都已弄清楚
それ以上はいらない筈
其他甚麼都已经不需要了
真実を
抱拥著
抱きしめて
一只真实
ここだけがどこよりも永远だから
因为此处就是比哪里都要永恒啊
密かなるは
悄悄藏下的
二人のヒメゴト
是两人的秘密
终わりよどうかまだ
终结啊就请你
おとずれないで
先不要来临吧
ねぇ、闻かせてよ娇声を
喂啊 说给我听吧
最后まで二人でいられるように
我只希望到最后两人能在一起啊
どうか、全てを忘れて
就请你 忘记一切吧
今だけは贵女と恋をしていたい。
我现在此刻只想跟你相爱啊。
Vocal:めらみぽっぷ
Arranger:RD-Sounds
原曲:ネクロファンタジア / 夜が降りてくる ~ Evening Star
绝対的一方通行
绝对的单行道路
子供の顷に
在年小的时候
少し无茶をして
我有点乱来了呢
通りがかった道すがら
这段往返不止的沿路
始まったちいさな冒険を
你可还记得这段
覚えているかしらね
开始了的微小冒险吗
意気扬々の出だしも
虽然一开始是趾高气扬的
段々と势いを失い
渐渐就失去了气势
しまいには迷子になって
最后都变得迷失了
立ち尽くしたこの景色を
你可还记得这片
覚えているかしらね
一直在看著的景色吗
さぞかし心细かったでしょうね
之前一定是认真看了很久吧
绽びを见る度に
每次看到破绽的时候
心の何処かで思い出しなさい
就请想起内心某处的回忆吧
どうしようもない程
差不多是无法挽回了
世界は理不尽に涂れている事を
世界充斥著不讲理的事情
见るな。来るな。
不要看、不要走近。
知るな。渡るな。
不要知道、不要过来。
それ以上こちらに歩みを进めるな。
不要再往这边走过来。
闻くな。寄るな。
不要听、不要靠近。
理解るな。探るな。
不要理解、不要探听。
手に入れる価値のあるものなどどこにある。
到处都有著有入手价值的东西吧。
変わりきってからしか気付けはしないのだ
只有是亲手将其改变才会察觉到
后戻りなど出来ない事に
原来事情是无法变回原状的
夜が覆い隠す
黑夜把万物遮掩
非常识のその裏侧を覗き见てはいけない
窥视那非常识的背面是绝对不行的
ありのままの世界を
弄清真实的世界
今贵女が立たされているところの何たるかを察せよ
去了解你现在站著的这个地方为何物吧
そうして、大人しく、何も知らずに、ただ夜に怯えていなさい…
之后就听我说 一切也不要知道,只要惧怕著黑夜就好了…
どうしようもない程
差不多是无法挽回了
世界は幻想に涂れているのだと
世界充斥著幻想般的事情
当たり前の世界が崩れ去る
看似正常的世界崩坏了
忘れられた世界が顕现れる
被遗忘了的世界出现了
その全てを何よりも
竟然觉得那一切
美しいと思ってしまったから
比起甚麼都要美丽
…囚われたのだ。
…因为被困住了。
见るな。来るな。
不要看、不要走近。
知るな。渡るな。
不要知道、不要过来。
あまりにも绝対的な“とおりゃんせ”に背を向けよ。
背向这段过份绝对「请给我通过」的道路吧。
闻くな。寄るな。
不要听、不要靠近。
理解るな。探るな。
不要理解、不要探听。
行きはよくても帰りはもう幻想入り。
就算过来是可以的 回去却只能在幻想里。
どうか赦して欲しいと
就请放过我吧
置き去りにした贵女の姿に今乞うけれども
现在我可是在请求被扔下的你啊
非可逆世纪への一方通行
通往不可逆世纪的单行道路
通れば取り返しはつかない
走过了就无法回来了
…私の様に。
…变得像我一样。
戻ろうとすることさえ
在我察觉到就连回去
出来ないのだと気付いた时には
都已是不可能的时候
全てが遅すぎた
一切都已经太迟了
もはや なにもかも なにもかも ああ!
已经 甚麼也 甚麼也 啊啊!
2012年08月18日 12点08分
9
level 7
时间轴千千有现成的,不过排版问题可能要重新码。
其实之前有想法往千千上面搬的
2012年12月08日 03点12分
15
千千现在跟了度娘后,歌词库经常出问题
2012年12月08日 03点12分
回复 叫我铁鸟好了 :以前就经常被慧音吞掉,懒得吐槽了
2012年12月08日 03点12分
回复 杂鱼枫影 :(= =以前还好点,现在木有了千千论坛,上传个歌词都心烦,过和不过都不吱一声。。喵了个咪的。。。
2012年12月08日 03点12分
咱连LRC的制作原理都不清楚QAQ
2012年12月08日 03点12分