背景:
文物背景:
In the shallow waters of Aboukir Bay off the coast of Egypt,the ruins of three ancient cities Alexandria, Heraklion, and Canopus lie along with valuable clues to the way their citizens lived and worshipped. The French underwater archaeologist Franck Goddio discovered these relics, which include statuary, jewelry, pediments, stone tablets, and fragments of buildings, all lost for nearly two thousand years.
朝日新闻社的介绍:
Frank Goddio, will introduce the reasures of his undersea excavations. All artifacts, such as a 5m statue of a pharaoh, Egyptian goddesses with Greek influnences,coins, sacred objects, and daily necessitis (such as censers, jars, and tableware)will be shown in Japan for the first time.
这些古埃及文物是一位法国考古学家Frank Goddio在亚历山大港,Heraklion还有Canopus这三个城市废墟挖掘出来的,Heraklion和Canopus都沉入海底所以发掘工作是在海下进行,这些文物也成了海底宝藏。2001年,Frank 从废墟里找到了石碑,珠宝,建筑残片,雕像等等各种东西。这些文物已经在海底沉睡了2000年。
关于三个城市:
Canopus,A ruined ancient Egyptian port named Canopus lies near the mouth of the Nile, site of the Battle of the Nile.
古埃及重要港口城市,位于尼罗河口。
Herlkion,an ancient Egyptian city near modern day Alexandria. Herakleion was Egypt's main port in the time of the
pharaohs. 离现在的亚历山大很近,同样是法老时代埃及重要的港口,在公元6世纪沉入海底。
Alexandria,公元前331年亚历山大大帝所建,一直是埃及主要城市,曾经作为埃及首都。


