【追晨总动员】【疑问】请问这句话怎么翻译 ?
张晓晨吧
全部回复
仅看楼主
level 8
晨臣欲动 楼主
They didn't blame the girl slightly.他们一点也没有责备那个女孩。还是他们严厉地责备了那个女孩。
2007年03月08日 17点03分 1
level 7
他们一点也没有责备那个女孩。I THINK...
2007年03月09日 01点03分 4
level 8
偶是英盲,飘走
2007年03月09日 01点03分 5
level 9
他们轻微的责备了女孩……?
2007年03月09日 01点03分 6
level 1
。。。外国人说话真是的
2007年03月09日 01点03分 7
level 1
这句还真诡异啊-_-
2007年03月09日 02点03分 8
level 1
是第二个
2007年03月09日 02点03分 9
level 7
帮顶!我想是第2个!------------------------ 知(晓)星空的璀璨 拥抱(晨)晖的温暖 抬头仰望(我)的心愿 祈盼(爱)神的出现 . 告诉(你)我的思念 捎去(橙汁)的祝愿 感受不变的(永远) (支)出多雨的云彩 学会坚(持)的斑斓 送(你)走向成功的彼岸 !!
2007年03月09日 02点03分 10
level 5
呵呵,把上下文贴出来最好
2007年03月09日 03点03分 11
level 7
偶觉得是第二个如果是第一个,为什么不说"They didn't blame the girl at all."这题目是蛮无聊的,为什么不联系上下文呢?
2007年03月09日 05点03分 12
level 4
第二个很严厉地责备偶们一个寝室集体讨论的结果.
2007年03月09日 07点03分 13
level 5
他们轻微的责备了女孩……? 作者: 向日葵的猫 我觉得是这样啊~~~
2007年03月09日 07点03分 14
level 2
他们一点也没有责备那个女孩。 I THINK...
2007年03月09日 07点03分 15
1