level 9
드라마 - 개와 늑대의 시간 (8) 집필중... 드라마 2007/03/06 18:31http://blog.naver.com/filmakeryu/50015000490 영화는 시나리오- 프리프로덕션-프로덕션-포스트프로덕션이단계별로 완결되어 진행된다면드라마는 매 단계가 서로 맞물려 진행된다는 차이점이 있다.이게 어려운 점인 동시에 묘미이기도 하다.많은 드라마 작가들이 방송되는 내용에 대한 시청자들의 반응에희망과 절망이 교차하는 짜릿함을 이야기하곤 하니까.벌써 그걸 알겠다면 거짓말이겠지만,제작사 - 방송사 - 배우분들 - PD님 - 앞으로 뵙게될 CP님 - 예비 시청자들과의 교감이종영 순간까지 드라마를 성장시키는 동력이 된다는 것은 어렴풋이 알겠다. 영화감독들은 말한다.영화에서 완성은 없다고... 단지 어느 시점에서 손을 놓을 뿐이라고.영화사에서 개봉일이 다가와 편집실에 앉은 감독을억지로 끌어낼때까지, 감독은 고치고 또 고친다. 드라마 작가도 마찬가지다.대본에 완성은 없다.방송 직전까지... 대사하나 지문하나 더 만지려는 마음.(초치기 하겠다는 이야기가 아니다.
2007年03月06日 16点03分
1
level 9
好象说到导演了,有没有翻译还没睡的啊,天哪,刘编剧终于写新的BLOG了。。。
2007年03月06日 16点03分
4
level 12
帮公主顶,不会韩文,想用翻译器,可是翻出来都不知道是什么,乱极了= =
2007年03月06日 16点03分
7
level 6
公主终于忍8住出青楼开楼啦^_^呵呵,青楼里米有翻译的说^_^
2007年03月06日 17点03分
9
level 9
这个楼MS偶在俊基吧里滴处女楼
捏
,哈哈!!! 下第一窝滴感觉就粉急啊。。。 作者: 巧克力公主1974 2007-3-7 01:03 回复此发言 处女楼...卡哇哇。要踩踩。。。
2007年03月06日 17点03分
11
level 5
全是泡菜文,无言~~~~翻译翻译翻译翻译翻译翻译翻译翻译翻译
2007年03月06日 17点03分
12
level 6
这个楼MS偶在俊基吧里滴处女楼捏,哈哈!!! 下第一窝滴感觉就粉急啊。。。 作者: 巧克力公主1974 2007-3-7 01:03 回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 刚才就在想介果素8素公主开的第一楼捏呵呵,处女搂想到曾经的处女mo公主,cj处女哦^_^
2007年03月06日 17点03分
13
level 9
http://post.baidu.com/f?kz=179073325
2007年03月07日 01点03分
14
level 8
纠结啊..纠结..等着黑眼睛姐姐吧 作者: 飞啦╃字JUN团 2007-3-7 09:49 回复此发言 ----------------------------正解!
2007年03月07日 01点03分
16
level 8
OMG`~~~~呼唤翻译组哒亲~~~~~~期待中期待中~~~~偷偷溜上来哒偶.....
2007年03月07日 01点03分
17
level 1
翻译啊,翻译组,呼叫-- 猪你贴这个贴的网址出来干嘛
2007年03月07日 01点03分
18
level 8
喵,韩语滴,爬走,日语还可以凑合滴翻下啊~~~T T,泪等翻译了~希望今天晚上偶可以爬上来~
2007年03月07日 02点03分
19
level 4
呵呵,恭喜公主JJ开处女楼啦! 不懂韩语,待会翻译组来了我再来。飘走~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
2007年03月07日 02点03分
21
level 1
一时开小差没注意盯着刘编剧的blog,他不声不响地就更新啦!感谢公主一直在密切监视!!!看样子狼狗的播出时间并没有推迟,还是6月底到8月中旬。嘿嘿……下面是翻译:
2007年03月07日 04点03分
22