【和风】【镜音リン】 アマツキツネ 【オリジナル曲】
蕉橘吧
全部回复
仅看楼主
level 10
siuyoki 楼主
sm18605244



2012年08月13日 14点08分 1
level 10
siuyoki 楼主
id=29348680
2012年08月13日 14点08分 2
level 12
图好美~先马克
2012年08月13日 14点08分 3
level 7
很喜欢铃妹儿唱和风的 mark2333
2012年08月13日 14点08分 4
level 11
曲子好美!!调教好美!!!图好美!!!PV也好美!!!
狐狸(狐仙?)rin又美我一脸啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊[花痴]
2012年08月13日 14点08分 5
level 11
yoki酱不用破门的吧 视频区拜托了
2012年08月13日 14点08分 6
是的w
2012年08月13日 14点08分
level 12
神画质wwwww铃和风曲大好!
2012年08月13日 22点08分 7
level 11
画质很棒!
这个和服的设计和公式服类似也是很萌的啊,曲子不错调教也很好
又一次被狐仙(?)铃萌杀了^q^
2012年08月14日 00点08分 8
level 11
萌!
不愧是我儿媳妇!(喂
2012年08月14日 02点08分 9
level 14
mk
2012年08月14日 02点08分 10
level 10
siuyoki 楼主
作词:まらしぃ
作曲:まらしぃ
编曲:まらしぃ
歌:镜音リンAppend(Power)
翻译:gousaku
天狐 (*注)
今夜的天穹 也划过一抹璀璨
耀眼的 流星尾迹
为心爱的你而担忧著
一圈一圈 巡回九霄
每每瞥视之时 脚下的
宿命已是熊熊燃烧 那一时刻就要到来
翱翔穹苍的 天狐
一滴 一滴 泪落如雨
快去传达给 彼方国度中
我深爱的你 舞过夜空
架起那 天狐的桥吧
「想要愿望成真的话
就向天狐大人许愿吧」
一边梦见 遥远的幸福
向著天际 踏上旅途
那一天狐狸 对流星
祈愿天空 溢满光华
在遥远的古昔 天狐究竟
思念为何 吟咏为何
向著彼方的 眼瞳中照映著的点点星光
又究竟是喜是悲
趁这身躯尚未消逝
让活过的证明 盛开在此处吧
翱翔穹苍的 天狐
一滴 一滴 泪落如雨
快去传达给 彼方国度中
我深爱的你 舞过夜空
架起那 天狐的桥吧
注:原文为「アマツキツネ(说明和PV中的汉字写作天狗)」。
日本最早记载天狗的是《日本书纪》,该书记载有一名僧人听到天空中传来奇怪的声音,
接著有东西像流星般迅速地从头顶飞过,书中首次用天狗来描述僧人所见之物。
而此处的「天狗」正是读作「アマツキツネ」。虽然写作「天狗」,
指的不是日本传统妖怪中的天狗,而应该是与「天狐」同义。
关於天狐详细可参见wiki。 在本曲里天狐主要用来指流星。

2012年08月15日 06点08分 11
level 12
终于有歌词了[滑稽]
2012年08月15日 06点08分 12
level 7
球转
2012年08月17日 10点08分 14
1