level 9
VB:我们愿意让他再当制作人。那是一段非常有意思的经历,我们了解对方。我们有同样的血脉。也不是说就一定不会有分歧。但是最后,我们知道什么是对对方最好的,因为我们有爱。而且因为我们是兄弟,我们可以互相包容,我们知道怎样避免激怒对方。……
HRM: The stand out track on the new album to me is, "People Get Ready". Why did you pick that song to cover?
HRM:对我来说新专辑最突出的一首歌,是“People Get Ready”,你们为什么选这首歌翻唱?
VB: Well, it's really interesting. I never heard of the song two years ago. Maybe I heard it on radio once or twice...
VB:这个嘛,这很有意思。我在两年前从来没听过这首歌。或许也只是在收音机里听到过一两回。
HRM: It's been covered by everybody from gospel choirs to solo artists.
HRM:许多独唱歌手都翻唱过这首基督教唱诗班版本的歌。
VB: Exactly. I was really surprised when I found out. It was like, 'How could I miss this?' One of the bands we really respect is U2, and I had some kind of a bootleg album...from a live venue, really bad quality. I had it in my iTunes. I was looking for one of our songs for the "Fragile People" album. I typed in 'people' and listened to whatever came up, then it skipped to the next song which was 'People Get Ready'. Somehow it caught my attention, and I'd never heard the song before. It was a really cool vibe, and as I looked up the lyrics, it was...WOW. Then I found out Curtis Mayfield wrote it when he was with The Impressions. I fell in love with the song. We started playing it live, and we didn't really rehearse it. We just kind of jammed it out. It opened up a new way of playing music and feeling it. It's all developed live.
VB:没错。我当时找到它时非常惊讶。“我怎么能错过它呢?”我们很敬佩的乐队之一是U2,我有过一张他们现场演唱的走私碟,质量真的很差。我把它放到iTunes里。我那时正在为"Fragile People"这张专辑找歌。我搜索“People”,听了任何能搜到的歌,当跳到下一首歌,就是'People Get Ready'的时候。不知怎地它吸引了我的注意力,我从来没听过这首歌。感觉酷毙了,然后我去查了它的歌词,那真是……让人意想不到。我发现是Curtis Mayfield在The Impressions乐队时写的词。我爱上了这首歌。我们开始现场试着演奏出这首歌,当时我们都没有真正地排练过。我们都有点心情愉悦舒畅,找到了一种新的演奏音乐的方式且用来感受音乐。……
HRM: Another song, which struck me as odd the first time I heard it, was 'King Of The Parking Lot'. The more I heard it, the more I liked it. It sounds like something Neil Young would have written. It also sounds like it could have been written about your father.
HRM:另一首歌,第一次听的时候也觉得奇怪极了,是'King Of The Parking Lot'。我越听越喜欢。它听起来就像Neil Young写的词。我还觉得它听起来像是写你们父亲的。
VB: Yeah, you're right on with that. It is about our father. Our father was a welder in Ukraine when we lived there. We came to the United States in 1992. Dad didn't know English, so he couldn't get an office job or anything like that. He didn't know how to do other things but weld. He found a job in Portland and worked as a welder for 16 years. That song is from a kid's perspective, on how much we appreciated what our Dad did. As we got older and all got cars, our driveway shrank. Because Dad got up so early in the morning, if you parked behind him, he'd wake you up to move your car. We just kind of joked that he was king of the parking lot.
2012年08月12日 08点08分