【返璞归贞】Suggestion: STOP English-writing altogether
董贞吧
全部回复
仅看楼主
level 13
oliveray01 楼主
Dear homeowners of buildings constructed entirely or mainly of English language,
Please be reminded that this is the TieBa for Ms. Cc Z. Dong, who is a singer of “XianXiaFeng” songs which consist of graceful Chinese lyrics. Whereupon, people of mutual interest are gathered here for the discussion of topics related to their idol and her songs. In other words, DongZhenBa is a Chinese-oriented TieBa.
Conversation regarding Chinese-based matters are necessarily carried out in Chinese, so under normal conditions, Chinese ought to be the only official language for communication within ZhenBa. By extion, ZhenZi at ZhenBa generally show expertise in advanced Chinese, but it is not guaranteed that they master any foreign languages. Experimental facts also reveal that many of them were not capable of understanding English contents published by you. The constant use of English by some members would hence be posited as inhibiting effective communication.
Forasmuch as the above negative impacts, you are sincerely recommended to cease use of English in publishing essays henceforth.
As for those who believe that their English is outstandingly good, especially good enough for showing-off, you can come and challenge me.
Thank you for your kind attention.

2012年08月11日 13点08分 1
level 9
我用翻译器看完后没看懂,是LZ语法错误还是翻译器不对劲[揉脸]
2012年08月11日 13点08分 2
加工した结果を见て见たのバチカン风光风光相手のスタイルのスタイルのスタイルのスタイルのアルバイトのスタイルのスタイルのスタイルのスタイルのスタイルの非公式な个人的体験トーテム天宇天宇天宇天宇1岩土壌スポーツ
2012年08月11日 16点08分
回复 dcjhlm :加工した结果を见て见たのバチカン风光风光相手のスタイルのスタイルのスタイルのスタイルのアルバイトのスタイルのスタイルのスタイルのスタイルのスタイルの非公式な个人的体験トーテム天宇天宇天宇天宇1岩土壌スポーツ
2012年08月11日 16点08分
回复 dcjhlm :加工した结果を见て见たのバチカン风光风光相手のスタイルのスタイルのスタイルのスタイルのアルバイトのスタイルのスタイルのスタイルのスタイルのスタイルの非公式な个人的体験トーテム天宇天宇天宇天宇1岩土壌スポーツ
2012年08月11日 16点08分
回复 dcjhlm :加工した结果を见て见たのバチカン风光风光相手のスタイルのスタイルのスタイルのスタイルのアルバイトのスタイルのスタイルのスタイルのスタイルのスタイルの非公式な个人的体験トーテム天宇天宇天宇天宇1岩土壌スポーツ
2012年08月11日 16点08分
level 12
看得好纠结[汗]看了个大概
2012年08月11日 13点08分 4
level 13
oliveray01 楼主
各位各位 偶为了吓唬吓唬常用英文的人,用了比较艰深的字眼和复杂语句,翻译不了~滴
@楚寒漪 @ 逝丶雪
2012年08月11日 13点08分 5
2012年08月11日 13点08分
[囧]
2012年08月11日 13点08分
表示无压力~~~~
2012年08月11日 13点08分
level 8
好吧,我承认两个月没记单词的后果是很严重的。。。有的单词实在是没什么印象了,但大致意思还是可以看得懂的[囧]
2012年08月11日 13点08分 6
level 8
YD我受刺激了,明天开始记单词[Yeah]
2012年08月11日 13点08分 7
level 7
fairy style~~~仙侠风
2012年08月11日 13点08分 8
呃 这个翻译像是..."仙女风格"!
2012年08月11日 13点08分
level 11
lz
这篇文章完全应该用中文的...
2012年08月11日 13点08分 9
她的本意是告诉某些人,他们的英语在lz面前弱爆了,就最好乖一点~~~
2012年08月11日 13点08分
回复 彼岸冷琴无忌 :偶是汉纸!!!
2012年08月11日 13点08分
level 13
噗……莫名的喜感
2012年08月11日 13点08分 10
反正老衲已经彻底退了~~~哦呵呵~~~~受不鸟~~~
2012年08月11日 13点08分
回复 彼岸冷琴无忌 :太长不看[Yeah]
2012年08月11日 13点08分
回复 彼岸冷琴无忌 :[睡觉]马甲也用退
2012年08月11日 13点08分
回复 彼岸冷琴无忌 :还有,你个小炮哥别没事COS大师
2012年08月11日 13点08分
level 14
表示一句都看不懂。。。。。就看出了Cc`~~
2012年08月11日 13点08分 11
level 12
can you speak chinese i don't understand english
2012年08月11日 13点08分 12
呃 主要是告诉那些常写英文的楼主们换台用回中文 不懂英文的人是最好的,因为根本不可能用英文发帖,也就不用看这篇帖子了
2012年08月12日 05点08分
回复 oliveray01 :其实还行,大部分我都能看得懂
2012年08月12日 06点08分
level 12
Perfect writting. But I am in Australia now and the computer of my homestay family doesn' have a Chinese input method.
2012年08月11日 14点08分 13
杯具
2012年08月11日 16点08分
well, how long does it take to download and install a 搜狗拼音输入法?
2012年08月12日 05点08分
level 14
Dear homeowners of buildings constructed entirely or mainly of English language,
Please be reminded that this is the TieBa for Ms. Cc Z. Dong, who is a singer of “XianXiaFeng” songs which consist of graceful Chinese lyrics. Whereupon, people of mutual interest are gathered here for the discussion of topics related to their idol and her songs. In other words, DongZhenBa is a Chinese-oriented TieBa.
Conversation regarding Chinese-based matters are necessarily carried out in Chinese, so under normal conditions, Chinese ought to be the only official language for communication within ZhenBa. By extion, ZhenZi at ZhenBa generally show expertise in advanced Chinese, but it is not guaranteed that they master any foreign languages. Experimental facts also reveal that many of them were not capable of understanding English contents published by you. The constant use of English by some members would hence be posited as inhibiting effective communication.
Forasmuch as the above negative impacts, you are sincerely recommended to cease use of English in publishing essays henceforth.
As for those who believe that their English is outstandingly good, especially good enough for showing-off, you can come and challenge me.
Thank you for your kind attention.
亲爱的房主完全建成楼宇或主要是英语,请注意这是为 Cc Z.董小姐,是"XianXiaFeng"的歌曲,包括优美的中文歌词的歌手漫天。于是,共同感兴趣的人都聚集在这里讨论的主题有关的他们崇拜的偶像,她的歌。换句话说,DongZhenBa 是面向中国的蒂埃巴。基于中国的事宜的谈话一定是的中国,因此在正常情况下,中国应该在镇巴内通信的唯一官方语言中进行的。通过 extion,ZhenZi 在镇巴通常显示高级汉语中的专门知识,但它不能保证他们掌握任何外国语言。实验事实还透露其中很多是不能够理解发表你的英语内容。因此将作为抑制有效沟通提出常使用英语的一些成员。提笔作上述负面影响,真诚建议您今后出版散文停止 用英语。至于那些相信他们的英语水平是出色,足以显示关闭的特别好的人,您能来和挑战我。谢谢您的关注。
[也不行]没有多大压力

2012年08月11日 15点08分 14
机器翻译,表示看的坑坑洼洼
2012年08月11日 16点08分
回复 Jeremy_sc :+1[瀑布汗~]
2012年08月11日 18点08分
回复 Jeremy_sc :[背扭]比起谷歌神马的翻译好多了,凑合看[顶] @聆奈_矞弥 
2012年08月12日 13点08分
@ Jeremy_sc
2012年08月12日 13点08分
level 9
你的题目说的和你自己写的不是拿枪打自己,笑了
2012年08月11日 16点08分 15
看9楼,不解释
2012年08月12日 06点08分
回复 oliveray01 :[汗]
2012年08月12日 06点08分
level 8
lz你不厚道啊,尼玛不是你说不要用英语的么,那你还用英语,你不会用中文么,没诚意。你不知道很多人看不懂么,那你的意思还怎么传达???低级错误啊lz!你让我说什么啊你!
2012年08月11日 16点08分 16
请看9楼,偶不再重复解释。
2012年08月12日 06点08分
level 8
说实话本来我想把它翻译出来的,不过几个单词还需要查,没这工夫。什么时候有空再说吧
2012年08月11日 16点08分 18
level 7
难道 是位美国榛子[拍砖]
2012年08月11日 16点08分 19
表乱讲...人家是从来没有出过国的中国高中生!!
2012年08月12日 08点08分
回复 oliveray01 : 好吧 鄙视英语好的[鄙视]
2012年08月12日 11点08分
回复 一丶纪菲 :[委屈]
2012年08月13日 00点08分
回复 一丶纪菲 :不过没关系,偶英文并不好
2012年08月13日 00点08分
level 11
亲爱的吧友们,这封信是用语法结构完美、意思表达明确的英语写成的:
请注意,这是董贞吧,董贞是一位仙侠风歌手,歌曲里的歌词是用中文写成的,非常优美。于是,人们在这里讨论她的歌曲或者董贞这位偶像。换句话说,董贞吧是中国化的贴吧。
讨论这些问题,肯定是在对话中进行的。所以正常情况下,中文应该是作为沟通唯一的官方语言。可是,有些人,为了在贞吧显示出自己的专长,或者出于一种炫耀心里,会用英语来进行表达,但是你不能保证所有人掌握了所有的外国语言。事实结果页表明,他们中很多人都不能理解英语中所包含的意思。所以使用英语进行沟通的吧友,甚至可以说得上是捣乱。
因为上述负面影响,请吧友们以后交流请不要再用英文。请停止这种行为。
对于那些相信他们的英语非常牛逼的人,特别如果是炫耀党,欢迎你可以来挑战我。
感谢你对我的关注。
搞定![打酱油]
2012年08月12日 05点08分 20
御剑……我其实很想说一句……你可真是闲的蛋疼……
2012年08月12日 08点08分
good
2012年08月12日 13点08分
+1
2012年08月12日 16点08分
的确不错,但是第一句...我能把它当成你称赞我的话吗?
2012年08月13日 00点08分
1 2 尾页