发现最近水野理纱的疑问贴经期有点紊乱 来个火星释疑
秒速5厘米吧
全部回复
仅看楼主
level 7
图一是漫游字幕 翻译和注释都很清楚 不多废话(乔比在诚哥为NHK15搞的一分钟短篇《猫的集会》也有登场 只不过长得压根就不是同一只猫……)
图二是漫游FREEWIND字幕 POPGO和POPGOFREEWIND 还有POPGO P.S.S 关系似乎都不大的 至少不存在很明显的附属关系 自由风向来做剧场版和OVA挺在行的 要么是翻译没看过前作要么是翻译太匆忙了没反应过来(自由风好像是当年出熟肉之后第一个放DVDRIP片源外挂字幕熟肉的 速度相当快)
图三是QYQ这个压制组压的DVDRIP 字幕号称是原版字幕 放上来以作参考
-------------------------------
相当喜欢这张明里的发型 还有角度 这个耳朵露得真是漂亮
2012年08月08日 02点08分 1
level 7
[顶]
2012年08月08日 11点08分 6
level 13
好吧,又是增高广告- -
4L 5L @Tinkle乖乖 
2012年08月08日 11点08分 7
嗯...还是隐形增高鞋垫比较好用
2012年08月08日 11点08分
回复 @Tinkle乖乖 :神器增高鞋呢
2012年08月08日 11点08分
回复 @为熊猫拍彩照 :说错了,是高跟鞋[汗]
2012年08月08日 11点08分
回复 @为熊猫拍彩照 :为何变成了对广告贴的版聊……
2012年08月08日 12点08分
level 12
chobi
2012年08月08日 11点08分 8
level 7
什么时候可以看啊
2012年08月08日 12点08分 9
啥叫什么时候可以看 看啥
2012年08月08日 12点08分
回复 @其实我不是卡卡 :这动漫啊
2012年08月08日 15点08分
回复 @t448741437 :这是秒五
2012年08月08日 21点08分
level 11
这和水野理纱有虾米关系?
2012年08月08日 12点08分 10
确实没啥关系……[背扭]
2012年08月08日 13点08分
level 9
不知道在说些啥 ? 猫的名字叫Choby 图一 咪咪到哪里去了 图二 把咪咪翻译成耳朵也有问题
2012年08月08日 13点08分 11
就是觉得这是除了把水野理纱弄成花苗之外另一个比较广为流传的误译
2012年08月08日 13点08分
吧务
level 14
...不明觉厉
2012年08月09日 10点08分 12
1