回复 @佛罗伦萨蜘蛛侠 :> Adjusted the helicopter rockets to their original prepatch damage value against armored vehicles. This is a reduction; a revert of a knock on effect that was introduced accidentally.对,这句话确实没有明确写。问题是请你注意第二句。 This is a reduction; a revert of a knock on effect that was introduced accidentally. 应该不会要我来翻译了吧? 既然是 revent knock effect 的话当然我们开飞机的就会考虑jet rocket 是不是会削弱jet rocket。 然后当时也有人发帖说问了客服了。 自然我就跟别人说jet 同样要削弱。那时候你自己有来找茬。我很清楚我给你的回答是:自己文章读的一知半解,少跑来和别人扯淡。你给我的回答是:我是这里的更新翻译,我会瞎说?这个可是事实吧。我可没有说原文明确的写了要削弱。我只说了jet确实也要削弱。到了最后,jet确实削弱了。还有在这种情况你继续死抓住原文省略掉具体情况,我是否可以理解为继续找茬?