level 11
cuchillo
楼主
来自standard.co.uk/sport/football/mathieu-debuchy-told-he-will-not-force-through-a-transfer-to-newcastle-8009716.html
Lille fullback Mathieu Debuchy is powerless to force through a dream move to Newcastle United, says coach Rudi Garcia, as the club’s decision is final.
里尔主帅鲁迪加西亚表示 俱乐部对德比希留队的决定是最终决定 德比希不必再YY加盟纽卡了
In the face of his complaints, LOSC manager Rudi Garcia says that there is nothing the 28-year-old can do so long as Newcastle do not meet the club’s asking price.
In an interview with French publication Nord Éclair, Garcia said: "He doesn't really have the choice. The club has made a decision and he has to deal with it."
面对德比希的抱怨 加西亚表示只要里尔没和纽卡在报价上达成一致 德比希除了留队别无选择 他必须接受俱乐部的决定
Garcia also said he had no worries about Debuchy underperforming if he was forced to stay, since it would jeopardise his place in the French national side: "He also knows he has to be good in the game for his future in the French team. I have no worries about him."
此外 加西亚并不担心德比希被强制留队后表现消极 毕竟他得靠俱乐部的表现来决定其国家队前途(这个狠)
此外 里尔队长马武巴 队友贝利亚都表达了对德比希的挽留
2012年08月07日 03点08分
1
Lille fullback Mathieu Debuchy is powerless to force through a dream move to Newcastle United, says coach Rudi Garcia, as the club’s decision is final.
里尔主帅鲁迪加西亚表示 俱乐部对德比希留队的决定是最终决定 德比希不必再YY加盟纽卡了
In the face of his complaints, LOSC manager Rudi Garcia says that there is nothing the 28-year-old can do so long as Newcastle do not meet the club’s asking price.
In an interview with French publication Nord Éclair, Garcia said: "He doesn't really have the choice. The club has made a decision and he has to deal with it."
面对德比希的抱怨 加西亚表示只要里尔没和纽卡在报价上达成一致 德比希除了留队别无选择 他必须接受俱乐部的决定
Garcia also said he had no worries about Debuchy underperforming if he was forced to stay, since it would jeopardise his place in the French national side: "He also knows he has to be good in the game for his future in the French team. I have no worries about him."
此外 加西亚并不担心德比希被强制留队后表现消极 毕竟他得靠俱乐部的表现来决定其国家队前途(这个狠)
此外 里尔队长马武巴 队友贝利亚都表达了对德比希的挽留