level 8
Méav Ní Mhaolchatha
Gura mise tha fo éislean
Moch sa mhaduinn is mi g'éirigh
Sèist:
Ò hì shiùbhlainn leat
Hì ri bhò hò ru bhì
Hì ri bhò hò rinn o ho
Ailein Duinn, ò hì shiùbhlainn leat
Ma 's e 'n cluasag dhuit a ghaineamh
Ma 's e leabaidh dhut an gheamainn
Ma 's e 'n t-iasg do choinlean geala
Ma 's e na ròin do luchd-faire
Dh'òlainn deoch ge b' oil le càch e
De dh'fhuil do choim 's tu 'n déidh do bhathadh
2012年08月02日 12点08分
2
level 8
Translation:
Brown-haired Alan
How sorrowful I am
Early in the morning rising
Chorus (after each verse):
Ò hì, I would go with thee
Hì ri bhò hò ru bhì
Hì ri bhò hò rinn o ho
Brown-haired Alan, ò hì, I would go with thee
If it is thy pillow the sand
If it is thy bed the seaweed
If it is the fish thy candles bright
If it is the seals thy watchmen
I would drink, though all would abhor it
Of thy heart's blood after thy drowning
2012年08月02日 12点08分
3
level 8
翻译:
年轻的艾伦
我是多么的悲伤
早在早上升起
合唱(在每节):
Hì,我就同你去
(Hì ri bhò hò ru bhì
Hì ri bhò hò rinn o ho翻译不了)
棕色头发的艾伦,,我就同你去
如果这是你的沙枕头
如果这是你的床海藻
如果这是你的烛光鱼
如果是密封你的守望者
我喝,虽然会厌恶它
你的心脏的血液后,你淹死
2012年08月02日 12点08分
4
level 6
好厉害……等下我上何月言的号来加精。楼主是学什么的啊?好厉害!
2012年08月02日 14点08分
7
原来你是小号啊…才知道
2013年02月18日 08点02分
level 7
人才啊!机翻也这么给力,还成精了。
如果这是你的沙枕头
如果这是你的床海藻
如果这是你的烛光鱼
如果是密封你的守望者
我喝,虽然会厌恶它
你的心脏的血液后,你淹死
2013年02月18日 07点02分
10
是的,机翻成精了
2013年02月18日 08点02分
level 11
为什么大部分都是拉丁文歌词呢?难道是故意要让人听不懂…还是拉丁文唱起来更具音乐感?
2013年02月18日 08点02分
11