比利时国家队宣传影片 荷语+法语版
ayako吧
全部回复
仅看楼主
level 6
一楼度娘
2012年08月01日 18点08分 1
level 6
荷语版


法语版


官方宣传文(荷语):
Op 15 augustus spelen de Rode Duivels een vriendschappelijke match tegen de Nederlanders. De Rode Duivels dagen iedereen uit om de route van de Nederlanders, of beter, heel België, rood te kleuren. Met rode ballonnen, met rode vlaggen, desnoods met roodgeverfde schapen. Lukt het jullie, dan kleuren wij drie spelers rood. Létterlijk.
google翻译成英文:
On August 15 the Red Devils play a friendly match against the Dutch. The Red Devils challenge anyone to route the Dutch, or better, throughout Belgium, red. With red balloons, red flags, if necessary with red dyed sheep. Can you, then we have three players red colors. Literally.
官方宣传文(法语):
Le 15 août, les Diables Rouges jouent un match amical contre les Pays-Bas. Pour ce jour-là, les Diables lancent un défi à tout le monde : mettre toute la Belgiqueen rouge ! Avec quoi ? Des drapeaux, des ballons, des moutons peints... tous plusrouges les uns que les autres. Allez-y, plus ce sera fou, mieux ce sera. Si vous menez votre mission à bien, trois joueurs seront littéralement teints en rouge !
google翻译成英文:
August 15, the Red Devils play a friendly against the Netherlands. To this day, the Devils are a challenge to everyone: to the whole of Belgium in red! With what? Flags, balloons, painted sheep ... all redder than each other. Go ahead, it will be more crazy, the better. If you lead your mission, three players will literallydyed red!
因为宣传文宣跟影片有分荷语跟法语版的
我把这两份内容先翻译成英文后综合成以下的翻译内容:
主办单位希望比利时国家队的支持者们能够在8/15对上荷兰队的热身赛当天携带以下物品:红色气球, 红色旗帜, 以及染成红色的羊, 尽你所能的带上比其他人更红的物品, 试著挑战把整个比利时都染成红色, 越疯狂越好! 假使能完成这项任务的话, 三位球员会照字面上所说的被染成红色.

2012年08月01日 18点08分 2
所以影片中那三位将会是被染成红色的球员吗 [大笑] 虽说我是荷迷 但比起这场热身赛我还更期待这项活动 期待之后流出的影片 [花痴]
2012年08月01日 18点08分
@为人物少风流03 突然发现翻译上的错误了 [拍砖] 应该是在8/15比赛日当天用那些红色物品把整个比利时给染红才对 因为我本来是理解成主办单位希望球迷能带红色物品进场看球 但仔细想想要是每个人都带一只羊进去那还得了 [汗] 果然翻译是一门高深的学问啊 [揉脸]
2012年08月01日 20点08分
@为人物少风流03 嗯,“如有需要也可是一只染红的羊是”种夸张嘛[吐舌]总之很期待那天红魔球迷的表现咯[勉强]
2012年08月01日 23点08分
回复 @AyakoSaso :哈哈 我本来也有考虑要把"if necessary with red dyed sheep"翻译进去的 但因为法语版的英文翻译没看到这句就没翻了[背扭] 其实我不知道那天我该帮哪一队加油啊 纠结中...[揉脸]
2012年08月02日 21点08分
level 6
2012年6月3日英格兰vs比利时足球友谊赛全场录像
上半场


下半场


本来是想自己上传的 但因为看到已经有人先传好了就借用一下了咯XD

2012年08月03日 16点08分 3
@AyakoSaso :弄好了 [呵呵]
2012年08月03日 16点08分
回复 @killbaga :[KISS]mua~洗个澡回来看XD
2012年08月03日 16点08分
回复 @AyakoSaso :那我等一下也来看好了XD
2012年08月03日 17点08分
level 6
8/15当天真的有人会带这家伙去看比赛吗?
2012年08月06日 20点08分 4
level 6
我想吧主你应该会很喜欢这张才对
2012年08月14日 20点08分 5
[口水]这抓拍美爆了~!!
2012年08月15日 02点08分
回复 AyakoSaso :结果贴完这张之后马上就又发现更高清的版本(汗) 下一楼重贴一次
2012年08月15日 07点08分
level 6
2012年08月15日 07点08分 6
level 6
为了专心看球赛之后应该是不会再截图了才对XD

2012年08月15日 18点08分 7
level 6
FT 1-0 我荷防线依旧很渣...
2012年08月15日 19点08分 8
level 6
Toby下半场替补上场了
2012年08月15日 19点08分 9
纳新进球了 这是纳新在国家队的第一场正式比赛+首发+第一颗进球 结果猎人一分钟后也进球了 药水气到踹门柱XD '54纳新 '55 猎人 1-2 荷兰暂时领先 因为这是胖子第一百场比赛还是希望荷兰能赢下比赛啊
2012年08月15日 20点08分
level 6
'75 咩球王 '77 卢卡库 '80 小麻 4-2
荷兰五分钟被进三球所以我根本就来不及截图啊 lol
刚才镜头故意take荷兰队教练席 范加尔脸超臭的XD
这场比赛一定要下载来纪念一下XD
2012年08月15日 20点08分 10
希望能下载到高清一点的版本 这场比赛可以做成gif的素材可多了XD
2012年08月15日 20点08分
FT 4-2 范加尔赛后应该会被荷媒酸到爆 lol
2012年08月15日 20点08分
1