学了这麼多天日语,突然发现
花与少女的祝福吧
全部回复
仅看楼主
level 14
珂朵莉💕💖
楼主
原来H的场景是最好翻译的...郁闷
2012年07月26日 01点07分
1
level 12
Alpafica_Sama
不都是拟声词吗- -。
2012年07月26日 02点07分
2
珂朵莉💕💖
所以说.....啊
2012年07月26日 04点07分
level 12
四里加奈惠º
用得着翻译的吗- -。
2012年07月26日 04点07分
3
珂朵莉💕💖
所以大概就是这个意思
2012年07月26日 04点07分
月下独酌HITA
@珂朵莉💕💖
不就是啊啊 哦哦哦 一库之类的》?
2012年07月26日 04点07分
珂朵莉💕💖
@月下独酌HITA
额,差不多吧,偶尔会有那麼几个词,例如什麼:あきら 気持ち 之类的,反正看起来比较容易啊,平常的对话还要一句一句的翻译,看起来好慢啊
2012年07月26日 09点07分
月下独酌HITA
@珂朵莉💕💖
这种喵翻 谷歌都能搞定
2012年07月26日 09点07分
level 12
名木城丶都
其实 H比正式文本要麻烦
尤其是在面对着只有文本的情况下
你不能一直重复那么几个象声词
也不能一个字一个词的照翻
最后 你还要点耻力抗性...
2012年07月26日 19点07分
4
月下独酌HITA
耻力抗性亮了...参照天籁之音?
2012年07月27日 00点07分
珂朵莉💕💖
额...脑子裏清楚就好了,面对只接触了日语一个多月的我来说,正式文本,玩起来还是有难度的
2012年07月27日 00点07分
四里加奈惠º
个人认为,其实象声词可以不翻译...(对于能明白五十音的同学来说...)
2012年07月27日 00点07分
月下独酌HITA
@四里加奈惠º
五十音都不懂得日语6怎么肿么破?
2012年07月27日 01点07分
1