这个职业因该翻译成什么?
火焰之纹章吧
全部回复
仅看楼主
level 12
2012年07月25日 10点07分 1
level 12
trueblade
2012年07月25日 10点07分 2
level 12
顺便新人报道~
2012年07月25日 10点07分 3
level 12
路过
顺便告诉你“报道”错了
2012年07月25日 10点07分 4
爪机打很容易错字的[黑线]
2012年07月25日 10点07分
level 12
直译:真刀刃。贱圣。
2012年07月25日 10点07分 5
原来这就是贱圣啊[黑线],谢谢了
2012年07月25日 10点07分
level 13
日文版写作:剑圣
2012年07月25日 10点07分 6
谢谢
2012年07月25日 10点07分
level 9
LZ开全频而且貌似修改了?[揉脸]
2012年07月25日 10点07分 7
我是主机党~
2012年07月25日 10点07分
@勿忘心安135 两个音箱?还是有一个是主机?
2012年07月25日 10点07分
回复@759036880 :主机就在电视旁,音箱我很少开
2012年07月25日 10点07分
@勿忘心安135 难道是两个主机?[拍砖]
2012年07月25日 10点07分
level 7
同新你好,这里迷失…
2012年07月25日 10点07分 8
迷失前辈好~
2012年07月25日 10点07分
level 6
日版的这称号想到了太阁5[揉脸]
2012年07月25日 11点07分 10
level 10
真刃
2012年07月25日 12点07分 11
level 10
晓女里的翻译不就是 剑士 剑豪 剑圣 嘛
2012年07月25日 12点07分 12
level 12
没人吐槽那只猪么,还有那皮也太丑了。。
2012年07月25日 13点07分 14
皮卡放倒了。。。。。z
2012年07月25日 13点07分
我们家有一只跟他一摸一样的,。。。我确定
2012年07月26日 01点07分
level 12
晓女里所有职业直接用的汉字,几乎没有翻译的必要
2012年07月25日 13点07分 15
1