字幕组把电影名都翻译错了。。。。
电影吧
全部回复
仅看楼主
level 11
苍ㄨ翼
楼主
把人鬼情未了弄成了第六感生死恋 = =
2012年07月20日 13点07分
1
level 12
那美丽的风
将错就错有什么不好
2012年07月20日 13点07分
3
苍ㄨ翼
嗯~诺丁山挺好看的= =
2012年07月20日 13点07分
level 11
Julien🎀
好像有个别名就叫 第六感生死恋
2012年07月20日 13点07分
4
苍ㄨ翼
这个不是皮特那部。。
2012年07月20日 13点07分
level 12
icesea999
第六感生死恋 是港台的翻译方式~ 可能字幕组是那边的人吧~~
2012年07月20日 13点07分
5
苍ㄨ翼
这样啊= = 我好像和皮特那部混起来了
2012年07月20日 13点07分
level 11
左耳的天堂
没错!
2012年07月20日 13点07分
6
苍ㄨ翼
我想我把皮特那部和这部混起来了。。。
2012年07月20日 13点07分
1