level 4
麻烦翻译下,再说明一下是什么语言,最好在分析一下歌曲大意太感谢了!1.Isabel2.Si tu me amas3.Hasta mi final4.En aranjuez con tu amor5.Pour que tu m'aimes encore6.Regresa a mi7.Nella fantasia8.Passera9.Ti amero10.Dentro un altro si11.Hoy que ya no estas aqui12.Sei parte ormai di me13.A mi manera14.Notte di luce15.Caruso16.Come primavera17.Un regalo que te dio la vid a18.La vi da sin amor19.Una noche20.Amor venme a buscar21.Musica真的很多。或是给我什么相关链接也可以。真是太谢谢了!
2007年02月15日 11点02分
1
level 7
1.Isabel 意大利 伊莎贝尔2.Si tu me amas 西班牙 如果你爱我3.Hasta mi final 西班牙 直到最后(不确定)4.En aranjuez con tu amor 西班牙 和情人在阿兰胡埃斯(西班牙地名)5.Pour que tu m'aimes encore 法语 为何再度爱上你6.Regresa a mi 西班牙 回到我身边7.Nella fantasia 意大利语 幻梦之中8.Passera 意大利 随风而逝9.Ti amero 意大利 我会永远爱你10.Dentro un altro si 意大利 再度陷入爱河之前11.Hoy que ya no estas aqui 西班牙{今天}你不在12.Sei parte ormai di me 意大利 你走进我生命13.A mi manera 西班牙 走我的路14.Notte di luce 意大利 闪闪发光的夜 15.Caruso 意大利 卡鲁索(歌是讲诀别的)16.Come primavera 意大利 如同春天(不确定)17.Un regalo que te dio la vida 西班牙 生活赐予你的礼物18.La vi da sin amor 西班牙 无爱人生19.Una noche 西班牙 一夜20.Amor venme a buscar 西班牙 我寻找的爱情{爱人}(不确定) 21.Musica 意大利 音乐
2007年02月15日 14点02分
2
level 0
能否提供passera的翻译?英文就行,我太爱那首歌了~~~感谢感谢~~
2007年02月16日 03点02分
3
level 7
官网上翻成英语的吧 我看到把所有歌词都翻成英语的那个西班牙人为什么用滨崎步做头像。。。
2007年02月16日 05点02分
5
level 0
啊感激不尽啊~~这歌我第一次听就不能自拔了,以前只知道是随风而逝,相当有感觉。多谢了。
2007年02月16日 14点02分
8
level 5
我买的Simprie上都译了中文名,不知道对不对,有的可能是意译。14.Notte di luce 白纱之夜15.Caruso 卡罗素16.Come primavera 变成白桃花心木18.La vi da sin amor 我的生命中没有你的爱19.Una noche 一夜21.Musica 音乐
2007年02月16日 14点02分
9
level 0
其他还好……就是COME PRIMAVERA……晕倒!完全离谱。这个词组的意思就是LIKE SPRING,翻译成中文就是“有如春天”。歌词也是这个意思。
2007年02月16日 15点02分
10
level 7
对啊 primavera就是“春天”呀卡罗素。。。还是卡鲁索比较好听。。。白纱之夜果然是直译 哈哈
2007年02月16日 15点02分
11
level 7
看来我最初的翻译“如同春天”还是对的 就是突然少了点文采 哈哈
2007年02月16日 15点02分
12