高手,帮我翻译这段话
英语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
soma雨诗 楼主
it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass whoshakes her head and laughs and flies away stray birds of summer come to my window to sing and fly away.and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fallthere with a sign. 
2007年02月09日 14点02分 1
level 9
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。夏日流浪的飞鸟来到我的窗前歌唱然后飞走。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
2007年02月09日 14点02分 2
level 9
我看过这段文字,不过我是凭记忆翻的,不一定和原文完全一样。
2007年02月09日 15点02分 3
level 1
why not just check the poems of "stray birds" by Tagore?
2007年02月09日 15点02分 4
level 1
soma雨诗 楼主
谢谢,我没有看过<<飞鸟集>>,我只是想知道这是什么,因为师兄很喜欢.
2007年02月10日 02点02分 5
1