【求合作】请问吧内有日语帝可以与俺合作做BON VOYAGE的歌词么?
椎名林檎吧
全部回复
仅看楼主
level 6
恋上Dior 楼主
一楼度娘。
2012年07月08日 16点07分 1
level 6
恋上Dior 楼主
发现写错了==。应该是字幕。。。。。暑假想做点事儿。。。。貌似有看到亲想要BON VOYAGE的字幕,我是很愿意做,但是。。。。日语一般般般般版。。。。。绝对不可能自己翻译演唱会上的MC额。。。。。。所以请问有哪位亲日语过硬的能和俺合作做字幕?
2012年07月08日 16点07分 2
level 8
我觉得做《卖笑高潮》的字幕,有价值。 [害羞]
顶LZ。[Love]
2012年07月09日 05点07分 3
其实做啥都OK,但是木有翻译我一个人也做不动啊。。。
2012年07月09日 05点07分
level 10
[大拇指]LZ有心人啊。。。支持!
2012年07月09日 15点07分 4
level 10
无字幕版?我觉得做这个字幕光有日文水平也不是大丈夫吧…有时候翻漫都苦手。
2012年07月09日 15点07分 5
昨天和一个女王FANS聊天的时候她说她买了台版的CONCERT碟,里面居然附带有MC的翻译。。。。不过女王的歌词翻译有点不好找就对了。。。。分散在网络各个位置。。。。
2012年07月10日 00点07分
level 10
无字幕版?我觉得做这个字幕光有日文水平也不是大丈夫吧…有时候翻漫都苦手。
2012年07月09日 15点07分 6
level 8
08expo十周年就想看有字幕的了。。可是真的无能为力啊啊啊。难道吧里没有日语专业的亲吗?
2012年07月11日 01点07分 7
level 3
日语专业表示听女王的很多歌都无法做到听译。。女王的歌真tm难啊!!
2012年07月11日 14点07分 8
女王的歌词不是问题啊。。。因为有蛮多台版翻译的。。。。主要是MC。。。。就是女王说话的部分
2012年07月12日 14点07分
同感!直到上周我才知道修罗场讲的是爱情!
2012年07月15日 11点07分
@804560370 话说修罗场的歌词做了小半个月都没做完。。。。。。注音是个很大问题额。。。。女王日文水平应该等于中国大学里汉语言系的教授吧==。
2012年07月15日 16点07分
level 12
楼主加油
2012年07月15日 12点07分 9
希望能在收假前做好╮(╯▽╰)╭
2012年07月15日 16点07分
1