level 1
翻译5首英文歌…日语无能TUT
包括Lotus、Magnolia、Spine、腐叶土、浸透
2012年06月22日 05点06分
1
level 1
Lotus
Peel me... to the core...
彻底地剥开我
Don't go I will be there
在我将驻之处留步
Wait for me to see my.....lotus...
等待着我去看我的睡莲
I've never felt like this way...
我从未有过这般感受
Every time You take a breath
你的每一次呼吸
I'm rooted in you..... basement..
我在你体内生根…奠基
Since I can be your medicine
自从我成为你的药引
my sense and tenseness..... go....high...
我的感官与不安上浮
Every time you treat me weird
你的每一次吊诡对待
I'm melted in you and I swell...
我膨胀着融化在你体内
Monumentally... Obsessively ....Love me...
极端地,过度地,宠爱我
Take me... teke me... for tomorrow
接受我,接受我,至明日
Peel me... peel me... to the core
剥开我,剥开我,至内核
I have told you that I would show you
我已言明我将向你证实
Peel me to that corner...
将我剥至那个角落
Every time You take a breath
你的每一次呼吸
I'm rooted in you..... basement..
我在你体内生根…奠基
Since I can be your medicine
自我成为你的药引
my sense and tenseness..... go....high...
我的感官与不安上浮
Every time you treat me weird
你的每一次吊诡对待
I'm melted in you and I swell...
我膨胀着融化在你体内
Monumentally... Obsessively ....Love me...
极端地,过度地,宠爱我
这首是我翻译得最纠结的= =…所以谬误必然最多…等待高手来指点,至于雷同,纯属巧合OTZ
2012年06月22日 05点06分
2
level 1
浸透して
This is gonna be a warning,
这将是一个警告
I wish you could stop complaing a long time ago.
许久前我便希望你能停止抱怨
Now I will go where ever
现在我欲四处闯荡
I want to get my right place in my life
在生命中寻找自己
正确的
所在
I am ready to fight
我准备前去战斗
Every memory I remembered
我所记得的每段记忆
communicated with each other in? my world.
交错重叠着左右我的世界
But something or someone
但某些事或人
scheme to lead me somewhere wrong.
正蓄意指引我去往错误的方向
I have to have strong mind and soul
我必须拥有坚定的灵魂和思想
I will not be a fake to you.. I swear..
我发誓我不会欺骗你
I'll never be a fake to people who I love..
我永远不会向所爱之人说谎
I'll never show you the real if you make me hate you..
若使我恨你你将永远不会得知真相
I can't be a fake to myself...
我无法欺骗自己
This is gonna be a last chance,
这将是最后的机会
all those your excuses are not working... anymore...
你所有的托词都不再奏效
Every memory I remembered
我所记得的每段记忆
communicated with each other in my world.
交错重叠着左右我的世界
But something or someone
但某些事或人
scheme to lead me somewhere wrong.
正蓄意指引我去往错误的方向
I have to have strong mind and soul...
我必需拥有坚定的灵魂和思想
I will not be a fake to you.. I swear..
我发誓我不会欺骗你
I'll never be a fake to people who I love..
我永远不会对所爱之人说谎
I'll never show you the real if you make me hate you..
若使我恨你你将永远不会得知真相
I can't be a fake to myself....
我无法欺骗自己
“Every memory I remember,communicated with each other in my world”这句的翻译不一定准确,有意译的成份在,求高手 = =+
2012年06月22日 05点06分
3
level 1
Spine
I'm looking for the pictures of your face
我在寻觅与你面容有关的画面
I'm dying for the melodies of your maze
我渴望着你迷幻的嗓音
I'm dreaming...
我在睡梦中
I hear your sigh
我听见了你的叹息
I'm dreaming...
我在睡梦中
Where's your spine?
你的刺在哪?
I'm looking for the memories of your sense
我在寻觅有你存在的记忆
I'm dying for the texture of your skin
我渴望着你肌肤的触感
I'm dreaming...
我在睡梦中
I', drowned to your thighs
我浸没过你的双腿
I'm dreaming...
我在睡梦中
We're in the twins
我们紧密相连
You don't take them away from me... from...me
别将它们带离我,带离我
Silver shadows,surrounding us,
破碎的影子,环绕着我们
Smoothly...silky...and...charming
平缓,柔顺,并且迷人
Silver shadows,surrounding us,
破碎的影子,环绕着我们
silky...spooky...and...curving
柔顺,阴森,并且扭曲
I'm looking for the memories of your sense
我在寻觅有你存在的记忆
I'm dying for the texture of your skin
我渴望着你肌肤的触感
I'm dreaming...
我在睡梦中
I hear your sigh
我听到了你的叹息
I'm dreaming...
我在睡梦中
Where's your spine?
你的刺在哪
I can't find the last piece of your parts...
我无法找到你最后的碎片
Where is it...?
它在哪
You are going to feel me inside baby...
你将在我体内感受我
You are going to...
你将要——
Are you ready...?
你准备好了吗
"Spine"有两个意思“脊椎”和“刺”,根据SUILEN的植物属性- -…选取了“刺”这个意思,歌词谬误无法避免,寻求指点(ˉ『ˉ)
2012年06月22日 06点06分
5
level 1
腐叶土
I go down the mosist hole to find my greatest pleasure
我为寻求极乐走下潮湿的洞穴
Surrounded by leaf mold, hearing some screeches of soul
被腐叶土包围着,倾听内心的叫喊
feel the noise...
感受这喧嚣
feel that noise...
感受那喧嚣
Such a strange and foolish part of me
如此陌生而愚昧的一部分我
Was it just a dream. or more than that?
只是个梦吧,还是更甚于那?
Cold in my skin
体表之下失去知觉
Could I be there one more time?
我可否再次造访
I wonder how you read my mind
我欲知晓你如何洞察我的所想
"tell me all your stories"
把你的故事都告诉我
"find me in twilight"
在黄昏时分把我寻找
These are the stories that I have craved...
我期待的故事正要上演
"tell me all your stories"
把你的故事都告诉我
"find me in twilight"
在黄昏时分把我寻找
These are the words I've wanted to hear...
我欲聆听这般词句之心如此迫切
谬误继续 = =…于是所有翻译到此为止了,感谢吧内提供歌词的各位=3=~
2012年06月22日 07点06分
6