“这两个单词可以互换吗”这句话怎么翻译,用不用被动?
德语吧
全部回复
仅看楼主
level 9
eateat3
楼主
Koenen diese zwei woerter tauschen? 对吗? 用不用被动~?
2012年06月08日 14点06分
1
level 11
舶予1♀
至少用个反身吧
2012年06月08日 14点06分
2
level 1
anlongstone
做为词应当无法支配情态助动词吧?
sind diese zwei woerter umtauschbar?
2012年06月08日 18点06分
3
level 11
herzlos
我觉得tauschen要人做主语的,所以如果是die zwei Wörter做主语,应该是要用被动的。
不过如果是我翻译这个句子,我会用不定代词man做主语,因为我个人还是主动态用的比较熟。
Kann man die zwei Wörter tauschen?
换成被动态:
Können die zwei Wörter getauscht werden?
ls的答案也很好诶,就是。。。umtauschen好像是退换的意思吧。。。
2012年06月08日 18点06分
4
level 9
eateat3
楼主
还真是啊....没想到啊
2012年06月09日 02点06分
5
level 9
eateat3
楼主
我能不能把man省略掉?中文里面不也经常省略嘛~
2012年06月09日 02点06分
6
level 11
herzlos
使用主动态的话,不行诶。
翻译的时候是可以不翻译出来,但是作为句子成分的主语不能省略哦。
你不喜欢man,就用被动态,或者3楼的说法就好啦。
2012年06月09日 10点06分
7
1