又要麻烦大家了...
韩语交流吧
全部回复
仅看楼主
level 14
失落大圣 楼主
最近好像问题比较多...给大家看一句话소년은 이마의 땀을 닦으며 지도를 손에 펼쳐 들고 산 아래를 내려다보았다.中间靠后的部分,펼쳐 들고 这里,들고 是有单独的意思呢?还是 -어 들고 这种形式呢?它此处的意思又是什么?
2007年01月18日 05点01分 1
level 0
这里的意思是拿着的意思这句话全部的意思是一个少年,搽了搽额头上的汗珠,把手上的地图打开,像山下走去!
2007年01月18日 08点01分 2
level 0
不对一个少年,搽了搽额头上的汗珠,把手上的地图打开,向山下望去
2007年01月18日 10点01分 3
level 6
소년은 이마의 땀을 닦으며 지도를 손에 펼쳐 들고 산 아래를 내려다보았다.少年擦了擦头上的汗,把地图展开拿在手上,朝着山下走去。펼쳐 들고 展开拿着。你可以想像一下,
下山
的时候就是把地图展开拿在手上,一边对照地图,一边下山。。本句说的就是这样的场景。==================================(仅供参考)
2007年01月18日 10点01分 4
level 14
失落大圣 楼主
谢谢各位!
2007年01月19日 01点01分 5
1