【仁显王后的男人】『0608告白』戏假情真 池贤宇公开向刘仁娜告
仁显王后的男人吧
全部回复
仅看楼主
level 6
Prince_Tiger 楼主
转自沪江
2012年06月08日 03点06分 1
level 6
Prince_Tiger 楼主
由于感情不到位中间休息的时候,刘仁娜走到我身边,给我戴上了耳机。当时我一下子泪流不止”,由此出现了感情萌发的契机。
이에 유인나는 당황한 모습을 보이며 "이 자리를 마친 후 진지하게 이야기를 나눠봐야 할 것 같다"며 말을 아꼈다.刘仁娜表现出慌张的模样,说道“结束后好像要真挚地谈一下”。
현장에 있던 한 관계자는 "지현우씨의 돌발 고백은 사전에 전혀 예고되지 않은 것이었다"며 "현장 분위기가 순식간에 술렁였다. 지현우, 유인나의 팬들을 비롯해 드라마 팬들도 다들 어리둥절한 상태로 한동안 장내가 패닉상태였다"고 전했다.현장에는 지현우씨의 어머님과 형이 와 있었다"고 전했다.在现场的相关人士说“池贤宇的突然告白是事先完全不知情的”“现场气氛一下子爆棚,池贤宇、刘仁娜以及现场所有粉丝们都处于晕乎乎的状态,场内好一阵处于惊吓状态。当时池贤宇的母亲和哥哥也在现场。”
지현우 소속사 관계자는 "사전에 예정된 것이 아니다. 우리도 당황스럽다. 사태를 보고 있다"고 전했다.池贤宇公司相关人员表示“不是事先说好的。我们现在也很惊讶。要看一下事态发展。”
이날 지현우의 깜짝 고백으로, '인형왕후의 남자' 마지막회 시청 후 예정됐던 케이크 커팅식 등 예정됐던 행사는 모두 취소됐다.因池贤宇的突然告白,《仁显王后的男人》大结局结束后原本安排好的切蛋糕仪式等全部都被取消。
관계자는 "지현우가 현장 종료 후 즉시 귀가, 유인나에 그 같은 말을 한 의중을 아직 파악하지 못했다"라며 "8일 오전이 돼야 이번 일과 관련한 소속사의 공식입장을 밝힐 수 있을 것 같다"고 말했다.相关人员透露“池贤宇结束现场活动就马上回家了,刘仁娜是否和他是一样的心思还无法了解”,“好像至少要等到8日上午,双方经纪公司才会发表正式立场”。

2012年06月08日 03点06分 3
level 6
Prince_Tiger 楼主

사실 앞서 지난달 7일 서울 장충동 국립극장에서 열린 tvN '인현왕후의 남자' 기자간담회에 참석한 지현우는 "둘이 잘 어울리는데 열애설이 사실 아닌가"라는 질문을 받았다.其实在5月7号,于首尔国立剧场举行的tvN《仁显王后的男人》记者见面会中,就有记者向池贤宇问道:“两人看上去非常般配,热恋是否是真的?”
그는 "과거 그런 기사가 난 적이 없기 때문에 유인나과 사귄다는 소문은 오히려 기분좋다"며 "사실 약간 홍보성을 띤 기사이기도 했다. 하지만 확실히 흐뭇했다"고 말했다.当时他说“以前没有出过这样的绯闻,所以这次和刘仁娜传绯闻心情反而很好”“虽然看上去有点像炒作,但确实蛮开心的。”
두 사람의 연인발전 가능성에 대한 질문에 유인나는 "글쎄요" 하며 계속 웃자 지현우는 "유인나가 많이 튕기는 스타일이라 잘 모르겠다"고 말했다.当时刘仁娜被问道两人是否可能发展成恋人,刘仁娜只是笑着说“这个嘛”,池贤宇接过话说“刘仁娜是很会推托的那种类型,所以我也不知道了。”
이에 유인나는 "무한한 가능성은 있다"며 결혼하지 않은 청춘남녀가 연인으로 발전할 가능성은 누구에게나 열려있다"고 말한 바 있다.接着刘仁娜说“有无限可能”“没结婚的青春男女都会有发展成恋人的可能”。
2012年06月08日 03点06分 5
level 6
Prince_Tiger 楼主
2012年06月08日 03点06分 6
level 1
要疯了
2012年06月08日 03点06分 7
1