有大神翻译完整版ED歌词么?
坂道上的阿波罗吧
全部回复
仅看楼主
level 9
好喜欢ED啊!!!!!!好温柔的感觉!
我这个日语半吊子看到我能看懂的部分就已经被感动哭了。
所以跪求完整版啊
=-= 不知道这样发帖有没有犯规啊。
2012年06月06日 19点06分 1
level 9
渣日语的同求[88]
2012年06月06日 23点06分 2
level 9
求大神。【跪
2012年06月07日 01点06分 3
level 10
https://tieba.baidu.com/p/1621070554
这个ED是吧里已经发过了的
多看看精品贴吧
2012年06月07日 02点06分 4
level 9
这样。谢谢了。我之前翻了一遍只看见了OP完整版和ED部分的那个。
下次我一定再看仔细点。
如果这贴看着很困扰的话,请删掉吧
2012年06月07日 03点06分 5
level 9
哎哎哎=-= 我不对。里面貌似没歌词翻译?
2012年06月07日 03点06分 6
level 10
翻译咱只能说去看看动画结束后的片尾翻译吧[瀑布汗~]
2012年06月07日 03点06分 7
level 9
好吧=。= 不过那个只有一部分嘛。【对手指
2012年06月07日 03点06分 8
level 4
大爱啊
2012年06月08日 04点06分 9
level 9
如果有原文我可以帮你试试……问题是原文我也不知在哪……
2012年06月08日 05点06分 10
level 9
我在虾米上找到的!!!!!!!
TVアニメ「坂道のアポロン」EDテーマ
あの坂道で君を待っていた
放课后の约束に
远く渗む サヨナラ
振り向く影 名前を呼ぶ声がして
夏の终わりに気付きもしないで
仆は君だけ见つめた
弱くて いびつで
すぐに壊れそうな
あの顷の仆にね
小さな翼を
君がくれたんだ
夕暗倾いだ空に
かすかな光 探している
君が好きだと
好きだと 言えたなら
教科书の隅に书いた手纸は
いつまでも 届かずに
あの日のまま
心ではまだ 君を待っていた
せわしなく过ぎていく
日々のどこかで きっと
変わったのは
仆の方なのかな
映る全てが 他人の颜して
白々しく沈んだ
「狡さも缮いさえも仕方ないさ」
つぶやいた言叶は
行き场を失くして
ふっと溶けて消えた
夕暗浮かんだ星はまるで
あの日の君のように
頼りない今を
やさしく 照らしてる
忘れないよ
移ろう风に いつかの梦が
翳んでも 伤付いても
それでも変わらない
大切なもの抱いて
仆らは今日を生きる
ガラスは砕けて
胸に刺さったまま
钝く痛むけれど
キラキラ 目映い光
乱反射する
夕暗纷れた街へ
长い坂道 歩いてゆく
君のかけらは
いつもここにあるから
仆らの手と手が结んだ星座は
离れても 离れても
辉いてる
跪谢!
2012年06月08日 13点06分 11
level 9
谢谢供原文……今晚有其他事做 明天试试看吧 尽力而已 不要期待太高XD
2012年06月08日 14点06分 12
level 9
有人能来试试就已经很好了!!!万分感谢啊!!!
2012年06月09日 00点06分 13
level 1
教科书の隅に书いた手纸は
いつまでも 届かずに
あの日のまま
最爱这一段
2012年06月09日 05点06分 14
level 4
觉得天香组翻得很好啊,不过也只有部分
2012年06月09日 05点06分 15
level 9
无责任翻译 虽然无责任不过转载的话还是告诉我一声比较好哦XD
TVアニメ「坂道のアポロン」EDテーマ 【牵牛星】 中文By三珠 无责任水平不保证
在那条坡道上等着你
从放学后的约定中
远远地 渐渐透出了 “再见”
蓦然回首的身影 大声呼唤着名字
我的眼中只有你
竟没注意到夏天已经结束
那时的我啊
如此弱小 有些扭曲
似乎就快要崩溃
是你给了我
一双小小的翅膀
在夕阳斜斜的天空
找寻着 微微的光芒
我喜欢你 我喜欢你
我要是能早点说该多好啊
在课本的一角写下了信
却无论何时 都无法送达
就像那天一样
这颗心仍然 在等待着你
任日子徐徐流淌而过
它总在时光的某处 一定
改变了的
难道是我吗
映在眼里的 都是别人的脸
直到消失在渐渐发白的天空中
【狡猾也好敷衍也罢这都没办法啊】
那些牢骚的话
连发泄的地方都没有了
忽然间融化消失的
暮色中忽闪的星星 简直
像那天的你一样
在无依无靠的现在
温柔地照耀着我
我不会忘记哦
不停转向的风 不知何时的梦
被遮蔽也好 会受伤也好
即使这样也不会改变
怀抱着重要的东西
我们从今天起重生
像被打破的玻璃
刺在胸口一样
虽然隐隐作痛
眼里映着的闪耀光芒
却漫射得眩目
向着暮色纷繁的大街
漫步在长长的坡道上
你的点点残像
无论何时 都在此闪回
我们手手相牵而成的星座
就算分隔再远 分隔再远
也那般闪耀

2012年06月09日 12点06分 16
想把中文歌词搬到虾米去~行么?
2012年06月24日 17点06分
@以生为名 可以的 请注明作者 依帕内马的三珠 即可 本来我想贴虾米但是发言有字数限制XD
2012年06月24日 19点06分
感恩。虽然看不懂日文,但感觉翻译得还是很细腻的,很动人,THX。
2014年12月03日 06点12分
level 9
不知为神马 有日文原文在旁边的时候通顺点……脱水成中文就觉得有点怪……[瀑布汗~]
2012年06月09日 12点06分 17
level 4
珠姐好腻害
2012年06月09日 14点06分 18
level 9
QAQ 大神给跪了!!!!!!!!!谢谢!!!!!!!!!
不转载啦,自己私藏【你够了
2012年06月09日 23点06分 19
level 9
战神老师!!!!居然被您发现了!没被大刀阔斧就算还遭到表扬了我好哈斯卡西
2012年06月10日 00点06分 20
1 2 尾页