【请教】请问这部片字幕是日菁的好还是猪猪的好啊
花样男子吧
全部回复
仅看楼主
level 2
huangsilver 楼主
RT
2007年01月08日 02点01分 1
level 1
我个人比较喜欢猪猪的
2007年01月08日 03点01分 2
level 5
第一集把日菁的和猪猪的都看了一遍,还是觉得日菁翻译得好一些~~~~~~~
2007年01月08日 03点01分 3
level 2
huangsilver 楼主
喔,谢谢啊
2007年01月08日 03点01分 4
level 0
麻辣出品总是有质量保证~不过~你要求快的话~猪猪就比较快~收藏的话麻辣的就比较好~~我比较喜欢麻辣的~!
2007年01月08日 04点01分 5
level 1
猪猪和日菁的都下了,出入不算很大,都不错的.
2007年01月08日 04点01分 6
level 1
不过,偶习惯上是收日菁的来刻碟子
2007年01月08日 04点01分 7
level 0
以前是日菁好点...但是猪猪一直在进步...速度也是猪猪出的比较快..
2007年01月08日 04点01分 8
level 0
日青的翻译好
2007年01月08日 06点01分 9
level 1
怎么说呢...感觉猪猪今年很努力...很多片子字幕做的都比日菁细心...而且速度也快...不过这季看到日菁好像也在拼命挽回形象...
2007年01月08日 08点01分 10
level 0
日菁已经深入人心了不过猪的确实快~我还是喜欢日菁
2007年01月08日 09点01分 11
level 0
日菁网址是什么
2007年01月08日 10点01分 13
level 1
我一般首选日菁的`````````实在没有,在看猪猪的`````````````
2007年01月08日 15点01分 15
level 0
猪猪好啊,为什么大家喜欢TVBT的速度慢,错误也多
2007年01月08日 15点01分 16
level 11
就第一集而言……本人觉得猪猪比日菁的好……日菁的版本有一两句很明显错误了……而且还漏了两句话没有翻译……不过日菁一向都是以品质好著称的……值得收藏……猪猪在最近一年来进步了不少……所以我会选择两个字幕组都下载,再做对比……反正剧好看,看多几次,也没有什么损失的……
2007年01月09日 07点01分 18
level 0
看了日菁的,一向比较信赖。偶日语水平有限,找错误有点困难,但是觉得日菁的翻译方法比较流畅,可能比较符合我们的语言习惯,猪猪翻到拗口的地方,就让他拗口了,有时会不舒服。但是好在速度快,我也不会排斥看猪猪出的。
2007年01月09日 07点01分 19
1