【访谈翻译】Masterpiece与魔法特的在线访谈
benedictcumberbatch吧
全部回复
仅看楼主
level 12
花のriri 楼主
原帖请看https://tieba.baidu.com/p/1604192027 @shionyuki
先贴一小部分~ 滚去吃饭~~ 剩下的回头再贴上来~~ (请围观群众不要扔鞋子![揉脸]
翻译匆忙~有何错误或者漏掉的地方请指出…… 原文太长~ 复杂粘贴的时候难免贴漏了…… (已经不是第一次出现这种情况了[拍砖][拍砖]
皮革爱死……本人语文特懒,翻译也不喜欢直译~所以语句不通顺神马的笑笑就好……
2012年05月22日 03点05分 1
level 12
花のriri 楼主

与 魔法特的在线访谈:
MasterpieceModerator: 大家好,欢迎大家来参加今天我们马斯特劈死与死地分魔法特的在线访谈。访谈将于几分钟内开始~请大家踊跃提问!
Steven Moffat: 乃们好哇!
MasterpieceModerator: 姑娘们来发泄你们的仇恨吧~!(哼!)
Brittney : 由于你在神探剧及博士剧里的高紧张度高情绪化写作风格,你现在已经名声大噪了啊!你的这些个疯狂的灵感是从哪儿来的啊?
Steven Moffat: 对于神探剧来说我的灵感基本上还是从道尔先生那里来的。显然我们这个版本已被广泛熟知为骗眼泪版本了,但其实在维多利亚时代人们也会为了阿福的死去而在手臂上佩戴黑缎带。所以要怪就去怪道尔吧~! (算你狠~!)
Natasha : 神探剧你们一共打算拍多少季啊?
Steven Moffat: 167季吧~谁晓得。我和马哥可能会一直写下去,但其实我们俩并不是最主要的。但这部剧的这种一年半载播几集的状态很有可能会延长此剧的寿命哦。对于我和马克哥来说我们永远不会为创作卷福的故事而感到疲倦的。
Elizabeth R. : 很明显你们这一季才出三集的进度给了你们很大的空间与灵活性去决定你们会提取原著中的哪个案子,但你们有考虑过去改编一篇完整的原著案子吗或者根据Rathbone的电影来改编呢?
Steven Moffat: 很有可能哦~ 我们会考虑任何可能性的。
Colleen : 艾婶还会回归吗?
Steven Moffat: 关于艾婶的问题这个真的很难预测诶。他俩还剩下啥故事可说吗?他俩都已经用自己疯狂的方式来表达了对对方的感觉了,剩下还有神马好说的?但我也有可能在骗你哦~在我的脑子里或许已经有了关于下一节故事的各种凄惨,浪漫,**的细节了呢?
(投票:第二季中谁是你最喜爱的反派?)
Meg : 在拍摄过去的两季中你最喜欢的拍摄地点是哪里啊?
Steven Moffat: 哈!这个问题应该让马克哥和Sue来回答!不过我可以告诉你他们最不喜欢的拍摄地点是停尸间。对我而言我最喜欢在221B里拍摄了。
Vicky Park. : 你对于马克哥和另一位斯蒂文的写作有何欣赏之处吗?你们仨一起来写剧本容易吗?
Masterpiece Moderator: 很显然,莫娘赢了。
Steven Moffat: 我觉得马克哥对于描写哥特式恐怖情节很有一套,但他也不会忘记在其中加入搞笑元素。他对诡异风的喜爱莫名地使各种诡怪元素也变得有吸引力了。斯蒂文有着数学家般强大的大脑,能把我和马克哥唬得一愣一愣的,但我最喜欢他创造的那些搞笑元素,可以不付吹灰之力的让你在意识到之前就笑个半死。但他俩都是神编啊~神中之神的那一种。
Audrey : 你有偷偷的将自己写进第二季的剧情里吗?“这等神段子我们怎能错过参一脚的机会呢?”
Steven Moffat: 没有啦。我们都已经挖了嫩多坑了,无论是在挖坑小计划,挖坑小会议还是全面批准挖坑小行动的基础上。提醒你一下~去看看猎犬集来了解一下我们的挖坑大计吧.感谢道尔先生!!
Addy : 你的那些个原创的点子是从哪里得来的?打个比方,(据我能回忆起的),在原著中阿福并没有神马记忆宫殿的说法,所以你的灵感都是从哪儿来的?
Steven Moffat: 那个场景其实是我们查漏补缺的结果。以为如果你仔细看,你会发现其实一切都在暗示着卷福会说“等一下,我想起了一些我之前忘记提起的重要事情……”(卷福可不会犯这种错!)所以我们得把这段掩饰过去。然后在我们为此抓此集耳挠腮的一个会议中,我们想起了Derren Brown和他的记忆宫殿。所以我们抓住了这个主意,马克哥写了一段很有意思的场景,然后每人看出来其实我们小做了个弊,嘘!!!别乱说啊!
2012年05月22日 03点05分 2
level 4
坐等楼主go on
2012年05月22日 04点05分 7
level 11
走个神被掩饰过去喷~~但是尼玛我觉得思维殿堂是第二集里和壁炉前的推理一样帅的地方有木有啊!!
尼玛那个字幕把人人的折腾的要死有木有啊!!可是看起来各种带感啊!!!
2012年05月22日 04点05分 8
level 4
楼主是深夜工作啊
2012年05月22日 04点05分 10
level 4
发错地方了 囧 想发原帖的说 楼主可以删呀
2012年05月22日 04点05分 11
level 14
看完原文来看遍翻译[美女]
2012年05月22日 04点05分 12
level 12
花のriri 楼主
上接3楼~下接14楼…… 滚走睡觉去……[睡了]
Lex : 你觉得卷福在下一季里会更有人情味儿吗?我们在第二季里已经看到他在此方面有很很大的进步了。
Steven Moffat: 我不觉得他会变温和诶。在原著中随着时间的推移他的确变成了一个更聪明,更会开玩笑,更英雄式的人物,但他也仍保持着那让他独特的令人恐惧的属性。我不觉得会有人认为他是一个很情绪化的人。
Mharielle : 请用一个词形容卷福诈死的情节。
Steven Moffat: 聪明绝顶!
Anne : 卷福在瀑布集里流的眼泪是真的吗?
Steven Moffat: 他可是阿福啊,他当然知道自己在做些什么。他为你(花生)身处险境而感伤。
DeJune H. : 莫娘会有机会回归吗?Andrew Scott的莫娘实在是太出彩了。
Steven Moffat: 你没看到流出来的那些血吗???
Pau (Argentina) : 莫娘太令我不可思议了。光凭阅读原著我可不会想象得出他是那个样子。你们做得太棒了。
Steven Moffat: 谢谢你!这很大一部分功劳得归于Andrew。
Elizabeth : 你有想过在下一季中友情客串一下吗?
Steven Moffat: 没有,我永远不会这么做。我不会演戏,我还是将这个活儿留给我那更有才的合作伙伴吧。
Jonathan : 卷福有真爱过艾婶吗?或者她仅仅是让卷福发现自己真心的催化剂而已?!
DeJune H.: 我们也看到有很多血从卷福的脑袋里流出来了啊。笑~!
Steven Moffat: 噢~当一个男的拿着长剑为了砍了恐怖分子会意味着这个吗?她是他在这个地球上唯一在意的人之一,不管这在他那个案子中意味着什么。为她着迷?为她兴奋?然后再某一刻,当他看着她时,他想或许,只是或许,在这世上也有像我一样的人。至于还发生了什么事情,这个伟大的侦探并没有透漏给他的传记作家室友听。
E.W. : 虽然这只是个巧合,因为在昨晚的第三集播出之前这部剧已经在英国拍摄和播出很长一段时间了,但是我觉得将Bee Gees的歌设定为莫娘的手机铃声是个很好的对Robin
Gibbs的纪念方式,RIP。(Robin Gibbs是Bee Gees的成员,于昨日去世)
Steven Moffat: 真的很难过. 很好的方式, 但悲大于喜。
Vicky P. : 麦哥是个很复杂的角色。我们会看到他有更多的戏份吗?
Steven Moffat: 是的,他将会有一个浴室戏~ (大雾啊!!!!!)[口水]马克哥已经为此上健身房练肌肉去了。除此之外,我们都很喜欢麦哥。这个角色的重要性已经超乎我们预料了,特别是在绯闻集里。不知道为什吗对我来说~ 总之~他是我们探索卷福的关键。想象一下这两个小屁孩的小时候,他们的家……
2012年05月22日 05点05分 15
level 11
花花我搬走了乃一部分茉莉的片段翻译!
2012年05月22日 06点05分 17
level 11
啊哈哈哈哈哈 那个高潮脸~~其实我想说我还是很CJ滴呀~~[害羞]
一开始我只是想到神棍在念念叨叨跳大神算命而已(滚
2012年05月22日 06点05分 18
level 2
浴室戏。。。麦哥。。。
2012年05月22日 06点05分 19
level 8
谢谢翻译!真心觉得GN的翻译很生动,萌点槽点很多~(我的死板的新闻腔弱爆了好么~)[献花]
2012年05月22日 06点05分 20
level 11
在想…哥夫会同意吗…
2012年05月22日 07点05分 21
level 12
香艳镜头。。。哦。。。还有那个在花生怀抱里死去。。魔法特是随便说说的吧。。坏淫。。
2012年05月22日 10点05分 23
1 2 尾页