120514【歌词】《车站》中韩对照歌词
buskerbusker吧
全部回复
仅看楼主
level 11
elizalui 楼主



翻译:Lui
歌词来自:nate
车站 - Busker Busker
정류장 - 버스커 버스커
日落时分 在这风大的日子里해질 무렵 바람도 몹시 불던 날
我坐在窗边 等待著回家的途中집에 돌아오는 길 버스 창가에 앉아
风吹著我 我不知道如何是好불어오는 바람 어쩌지도 못한 채
我只是心不在焉난 그저 멍할 뿐이었지
为什麼我会这麼傻 这麼笨?난 왜 이리 바본지 어리석은지
难道我仍不知这个残酷的世界?모진 세상이란 걸 아직 모르는지
我忍住泪水 咬紧双唇터지는 울음 입술 물어 삼키며
我鼓起勇气下车내려야지하고 일어설 때
越来越接近的车站저 멀리 가까워오는 정류장 앞에
依稀的微光희미하게 일렁이는
不知是谁从什麼时候已开始等待언제부터 기다렸는지 알 수도 없는
停滞不前的脚步발만 동동 구르고 있는 그댈 봤을 때
我说不出一句话나는 아무 말도 못하고 그댈 안고서
只是流著泪그냥 눈물만 흘러
眼泪不止地流下자꾸 눈물이 흘러
如果能这样到永远이대로 영원히 있을 수만 있다면
哦 因为是你오 그대여
因为是你 谢谢了그대여서 고마워요
在车站前飘落的红叶낙엽이 뒹굴고 있는 정류장 앞에
依稀的微光희미하게 일렁이는
你踮著脚尖 寻找我的脸孔까치발 들고 내 얼굴 찾아 헤매는
你穿著我送你的衣服내가 사준 옷을 또 입고 온 그댈 봤을 때
我说不出一句话나는 아무 말도 못하고 그댈 안고서
只是流著泪그냥 눈물만 흘러
眼泪不止地流下자꾸 눈물이 흘러
如果能这样到永远이대로 영원히 있을 수만 있다면
哦 因为是你오 그대여
因为是你 谢谢了그대여서 고마워요

2012年05月14日 03点05分 1
level 3
恩~~越听越好听。
2012年05月14日 04点05分 2
level 13
这是楼主翻的吗
如果楼主还在的话。。
2015年02月01日 05点02分 3
是我翻的, 不过已经很久了.....谢谢你
2015年02月01日 15点02分
回复 elizalui 。。。。
2015年02月01日 15点02分
@elizalui 楼楼你好,竟然真的出现了。我想问下我能拿你的中字去作视频吗?
2015年02月01日 15点02分
拿去吧...
2015年02月15日 13点02分
level 13
昙花一现?的楼主[惊哭]
@elizalui
2015年02月08日 02点02分 4
哈哈, 不是啦, 只是最近要考试又要上班 比较忙 对不起[黑线][哈哈]
2015年02月15日 13点02分
@elizalui 没事儿 ,只是字幕已经拉好了,但等楼主一声令下就能压片发布了哈。不用对不起了,生活为主,考试上班都加油![太开心]
2015年02月16日 02点02分
1