【求助】[06.12.26]JEWEL歌词的中文翻译~~谢谢!
滨崎步吧
全部回复
仅看楼主
level 1
起初是在music station 20年sp上听到的,当时还是初披露,听了之后特别特别感动,特意看着字幕把歌词抄了下来,无奈日语水平有限,只能懂个大概,有些地方还不是很确定,所以求助日语达人帮忙翻译一下~~还是推荐大家听这个现场版的jewel啊,ayu唱的好有感情啊,再后来听了CD里的,基本上没什么感觉了~~哪位大虾帮忙一下,小的不胜感激哈~
2006年12月26日 15点12分 1
level 7
管理人员啊,听说广东地震= =
2006年12月26日 15点12分 3
level 9
那灰色方棱的 天空之下 今天也被万千欲望 深深掩埋再其中 也不迷失光芒 能向前向前迈出步伐 是因为常常 有你在这街道的角落 没有污点的东西还继续残留着 有你这样教会我拖着精疲力尽的身躯 沉入深眠的你我只是 摒着声息 注视着全世界唯有一人 那只有我知道的毫无防备而让我爱恋的 侧颜理所当然似的 阳光倾注下来温柔的风 摇晃的 那是某一天的事情在我心中有些东西 悄悄地强烈地确确实实正改变着 而我独自一人感受着虽然我并不悲伤 但眼泪却溢出是因你的爱慕 会刺痛我般把我心中深处的 伤痕浸透然后 把它变为温柔若是 你与深深的 悲伤 相遇你也能让我 分担一些就好了若是为了你的微笑 我愿付出一切你是我最重要的宝贝你是我最重要的宝贝
2006年12月26日 15点12分 5
level 1
没想到这么快就有回复了阿,谢谢楼上的~~嗯,还是现场版好听~~
2006年12月26日 15点12分 6
level 9
不用谢
2006年12月26日 15点12分 7
level 7
你是我最重要的宝贝这翻译版本有点难以接受的说~~~我更喜欢这个版本今天在灰色四方形的天空下 同样有着满坑满谷的各种欲望 在当中依然可以循着光明 向前迈进都是因为你 教会我知道在这个城市的角落 依然保留有 纯净无瑕的东西 拖着筋疲力尽的身躯进入梦乡的你 我屏息凝望着你 那张在全世界里唯一了解我的 心爱而毫无防备的脸庞 那是在一个阳光理所当然的普照大地 微风温柔吹拂的日子里发生的事情 在我的心底某样东西强烈地 明确地开始发生了变化 我独自感受到 何以并不伤心却一任泪水决堤 因为想你想得痛心 渗入了我心底深处的伤痕 将它化作了万般柔情 倘若当你碰到了沉痛的哀伤 希望你可以让我为你分担 为了你的笑容要我做什么都在所不惜 那是我珍贵的宝物 那是我珍贵的宝物
2006年12月26日 15点12分 8
1