level 10
好吧刚才送外卖的来了....书上原句是:It has 1,625 steps to the top of the tower and it took twenty-two years to build it.
老师说翻译是:它有1652个台阶,建筑它花了二十二年的时间。
但是百科上说开工时间:1887年1月27日 竣工时间:1889年3月31日
这不是两年多么....谁能告诉我...
2012年05月04日 12点05分
2
level 8
有可能先建了塔,后来才建观光梯。
这个不是英文好就可以解决的。问问哪个人去过法兰西。
2012年05月04日 14点05分
6
level 8
或者有可能不是twenty-two..而是plenty two.翻译过来就是整整两年的时间。
2012年05月04日 14点05分
7
level 10
确实是twenty two,新人教版英语书上原句。
2012年05月04日 14点05分
8
level 10
...那个,我想问下你的意思是说建观光梯建了二十二年?
2012年05月04日 14点05分
9
level 8
其实教材也会出错的,如果真的教材没错,那么不是建观光梯22年,而是塔建成后22年才造成观光梯,让大家可以上去。
我也没去过法国,下次去帮你问问法国佬
2012年05月04日 21点05分
10