|音译|120504*歌词ΓBTOB - 爸爸
音译歌词吧
全部回复
仅看楼主
level 5
2825636 楼主
-------------------------------------贤贤出品------------------------------------
Sae思列进退莫素比那索咯
Ko咯嘎嫩

捏怕拉波打嘎
苦娘奴木里那索 苦娘奴gi忙那索
七滚工莫路锅 撒捏嘎米我索
哈撇送tae永那错古gi妈尼索 航桑捏啊撇索卡恩错kae索
Saeng嘎jo恰莫铁锁 哈尼秋妈那拉索 Sae丝兰对莫素不木拉东锅呀
苦爹嫩泼咯jo 诺木那火咯jo 奴苦博大 wae咯屋天爹 他嘎卡几木铁jo
一借呀哈那jo 秋跟你金gio啦尼jo 诺木那哈古西喷妈
哟我你撒啦ham尼达 捏啊波几
很叉木苦咯kae南怕啦波打卡 贴lio卡索苦娘啊呐婆lio索
妈娘屋古西婆索 苦扑咩屋苦西婆索
堂西捏ko妈胡米诺木索咯我索
苦爹嫩泼咯jo 诺木那火咯jo 奴苦博大 wae咯屋天爹 他嘎卡几木铁jo
一借呀哈那jo 秋跟你金gio啦尼jo 诺木那哈古西喷妈
哟我你撒啦ham尼达 捏啊波几
*RAP*
砍素汉波扑西meong达娘几古天错
捏看婆哟古多呀哈那几安嫩那木
桑qio嘎堵看达素 屋几安苦娘怕素
胡拖他尼干满进空贴恰古 黑哟喂古爹他素
And酒啊索you were tired
But your hair is such liar(原句绝对不是这样,原谅我英文无能)
一借捏嘎也就gae哦捏gae ki贴多duae
And酒啊索you were tired
But your hair is such liar(原句绝对不是这样,再次原谅我英文无能)
苦贴哟我嫩耐也诺扑 哈呢你耶噢
Ko几哦进索捏 租伦进嫩嘎也 写素略进退莫素妈jo
纳尼素卡几呀那索
捏嘎苦haen那巴 啊扑gae haen那巴 土堵咯索退莫素马jo
捏嘎nam gin金满嘎他索 hae尊gae火几妈
那turn gae哈那火几马 诺木那哈古西扑满
哟我你撒朗ham尼达 捏啊波几
---------------------------------贤贤是英语无能----------------------------------
2012年05月04日 05点05分 1
level 3
这歌刚出来的啊~亲你高产了
2012年05月04日 08点05分 2
level 5
2825636 楼主
看着MV译的,希望还行。。。
2012年05月04日 08点05分 4
level 5
2825636 楼主
忽忽,是有人求助的呢,希望还行~
2012年05月04日 08点05分 5
level 7
很感人的歌曲 父爱也同样伟大[Love]
2012年05月04日 08点05分 6
level 3
不错的不错的~~~挺准的
2012年05月04日 08点05分 7
level 9
部分 ie 的音被译成了 ei
罗马文比例过大,未达到加精标准!
2012年05月05日 13点05分 9
level 5
2825636 楼主
那是我自己写的拼音好不好,有的音为了准确根本就不能用中文表示,wae kio qio 你用中文给我表示一下~
2012年05月05日 13点05分 10
level 9
例如haen、nam之类可以用中文表示,不过ei、ie两音以后要多加注意
2012年05月05日 13点05分 11
level 5
2825636 楼主
haen nam具体中文怎么表示 ?
2012年05月05日 13点05分 12
level 9
haen=很 nam=难 hae=黑 尊=囧 gae=给
我只听了最后一段,给你的建议
2012年05月05日 13点05分 13
level 5
2825636 楼主
差别很大好吗。。。男子“nam za”能说 “难扎” 么?
2012年05月05日 13点05分 14
level 9
难加
2012年05月05日 13点05分 15
level 5
2825636 楼主
。。。。。。。好吧,那是你的看法
2012年05月05日 13点05分 16
level 9
不管怎么说,建议不是针对你一个人,
我提出建议的出发点和你一样是为了让大家使用歌词更方便,得到更精准的音译歌词,
我知道歌词是你的作品你为此付出了很多心血,所以如有冒犯请多多谅解!
2012年05月05日 13点05分 17
level 9
鼓励各位作者在用歌词直译完歌曲之后,再多听几遍歌曲修改一下,让音译出来的歌词更加的精准、方便学习!
2012年05月05日 13点05分 18
level 5
2825636 楼主
我已经受够了你们“让她进来吧”然后接着悄无声息了,接着“我们讨论一下”然后接着悄无声息,接着“每个人都有试用期的”然后把我又退回去了。我加群不是为了在你们那里叱咤风云,我只是想有问题可以问你们不要像现在一样,连问的地方都没有,还要被不明不白地说一通
2012年05月05日 13点05分 19
level 9
本皮是由多个人使用,让你进来也是我们多人讨论的事!现在皮下A梦!试用期的确都有,音译出的歌词如果有错误的地方我们会指正,因为本吧韩文写手较多,等作品达到一定数量自然会通知群号的!如果有需要问的,欢迎PM本皮!
从来没有退回去的意思!也没有不明不白说一通!本吧排位第一的金小孩也被提出建议了!
我绝对绝对没有针对你的意思!希望你不要多想!
2012年05月05日 13点05分 20
1 2 尾页