暂时采用下中文版GF的名字
ff8吧
全部回复
仅看楼主
吧务
level 15
raineloire
楼主
2012年05月04日 03点05分
1
吧务
level 15
raineloire
楼主
由于自定义头衔最长使用4个汉字或者8个字符,只能忍痛把名字长点的GF名字拿掉,并直接采用了汉化版本的翻译,有爱的吧友可以试试设计下不超过4个字的头衔,如果喜欢的人比较多,可以选择采用,另外原来的帖子就先别顶了
2012年05月04日 03点05分
2
level 1
璐村惂鐢ㄦ埛_0QEZZXa馃惥
我觉得。。但凡涉及到名字。。比如人命gf名地名。。都不要翻译比较好。。
这个东西。。。就没得个权威。。。。就说squall 。。有叫斯科尔的。。有斯考尔的。。有斯奎尔的。。。。还有叫死烤鹅的。。。。
不如squall。。反正现在不管是谁。。总不至于e文字母不认得的。
2012年05月04日 06点05分
3
吧务
level 15
raineloire
楼主
你连会员都不加入……反正你也用不到…………
2012年05月04日 12点05分
4
level 6
UltimateJustie
爪机看不到!我的是什么?
2012年05月04日 12点05分
5
level 9
cjkzlzx
其实我也觉得,主角的名字就E文蛮好= =不然各个版本不一样感觉很违和。GF和道具最好用比较通用的中文比较好,毕竟这个有时候要上网查资料用。。。。。。还记得我当年背着一堆
亚达
曼达因去打海龟刷精金做狮子心的惨痛回忆
2012年05月04日 15点05分
6
level 9
cjkzlzx
原来在说会员名,我以为说汉化
2012年05月04日 15点05分
7
level 1
璐村惂鐢ㄦ埛_0QEZZXa馃惥
你是准备说服我加入?
2012年05月06日 07点05分
8
吧务
level 15
raineloire
楼主
2012年05月06日 14点05分
9
1