法语——纯自学
法语吧
全部回复
仅看楼主
level 11
专业挖你 楼主

我也整一句深沉的话吧。。。。。。。。
当你寂寞的时候,一定要远离那些同样寂寞的人。。。。。
你懂的。。[安慰]
2012年06月12日 01点06分 390
level 13
那个签名你喜欢就送你了,本来就是让你高兴的,我也忘了是从哪里弄来的了!
专业兄很有才呢,内心丰富的人不会孤独的!你很有魅力的,现在只展示了一点点而已,我就很敬佩你了,特别是你很热心,愿意帮助别人...今天开心吧,欣赏一本好书就会身心愉悦的!
A bientôt [乖]
2012年06月12日 03点06分 391
level 1
亲 。。。能否发我下载的地址呢。。。新无国界的。。愣是没找着[email protected]
2012年06月12日 14点06分 392
level 11
专业挖你 楼主
2
La vente était pour le 16.
Un jour d’intervalle avait été laissé entre les visites et la vente pour donner aux tapissiers le temps de déclouer lestentures, rideaux, etc.
2012年06月13日 02点06分 393
level 13
专业兄,我有些问题要请教:
我现在用马晓宏的《法语》修订本自学,用这个教材是因为我的朋友她自学就是用的这个。在这本书里,往往是一个动词只给出了在课文中的意思,而且没有给动词‘用法’的说明。我想问问,你在遇到类似情况下,是就先按课文走;还是自己查资料,一次性的把一个词,特别是动词的用法和意思全搞明白呢!
还有,有没有比较条理清晰(关于动词用法、句型)的在线法语词典,当然是中文的。
麻烦你了,谢谢个先![乖]

2012年06月15日 23点06分 396
见 397 楼。。。[抛媚眼]
2012年06月18日 03点06分
level 11
专业挖你 楼主
@julian_xy
关于第一个问题,自然是跟课文走,若真感兴趣,也可以细查下。。。但是,你早晚还要遇到它的其他用法和变位,所以,能先记住这一种用法和变位就很好了,或者,等再出现几次就更记得牢了。。。我现在没学多少东西,但我感觉,动词的一种变位就跟一个单词差不多,见多了就自然会了,只不过,这些单词有共同的原形,而且还有密切联系而已。。。。而且这类单词还要与它的主语人称一起去记。。。。浅见,浅见。。。呵呵
第二个问题:你可以用这个:http://www.frdic.com/
比如你查parler,则页面是http://www.frdic.com/dict/parler/
单词下面,释义上面的位置有一组标签(6个)“
法汉词典
动词变位参考
法语例句
法法词典
法英词典
法语百科”
你点击任意一个就可以看到相应的内容了。。。还是很不错的,你试试,不行,就再问我。。
祝学习进步。。。[Kiss]
2012年06月18日 03点06分 397
[飞吻]谢谢专业兄!嗯,我学法语的目的是陪我的一位朋友,她要考研,是零基础自学。所以我就有点贪心,想要学得快一点,这样能尽快陪她练习。你的解答很好,每次都让我有收获!真是麻烦你了,不过还会继续下去的呦!嘿嘿!我也祝你一切顺利,每天都有开心笑容![乖] No reply required.
2012年06月18日 03点06分
level 11
专业挖你 楼主
哈哈,哈哈。。。。。
2012年06月19日 01点06分 398
level 11
专业挖你 楼主
@别样百合丶
我也说不大好,毕竟我也没都学过。。。
首先,新公共的单词释义全是英文,没有汉语的干扰。。。
其次,新公共的语法比较简明,而且时刻采用英法对比。。。
而新公共比简明也有不足,简明的课文循序渐进,最终可以读原作。。。
新公共虽也可以,但所选内容,每课的模块都一个样,直到高级教程,仍然在每课都安排一个小笑话。。。我感觉有些累赘,没有必要,而简明就顺利地过渡到了高级原作水平。。。这点,我很喜欢。。。
共同交流。。。来者不拒。。。呵呵。。[Yeah]
2012年06月19日 06点06分 399
soga 我自学的 觉得简明还可以哦,确实循序渐进些,不是很急躁的,比较适合我 多谢你的解释 有机会再回去看看新公共 果然是法语吧大神阿 [鲁拉]
2012年06月19日 13点06分
level 11
专业挖你 楼主

今天没学法语,英语倒是读了不少。。。找到了个观点相近的作者。。。
May 14, 2012 The New Yorker
Henry Hitchings's "The Language Wars"___ by Joan Acocella
其实,文章的标题是“The English Wars”- The battle over the way we should speak.
2012年06月19日 06点06分 400
level 11
专业挖你 楼主
The Imperfect
You use the imperfect when you are describing conditions in the past.
1. In addition to the PASSE COMPOSE, French has another past tense - l'imparfait (the imperfect). Its forms are based on the first-person plural (NOUS form) of the present tense: you drop the -ons and add the following endings.
ais
ais
ait
ions
iez
aient
2. The imperfect of il pleut is il pleuvait.
ATTENTION
Because the imperfect tense is based on the first-person plural of the present tense, you must keep the pronunciation of the stem. Be careful especially with JE FAISAIS (/fer* zai/) and TU PRENAIS (/prer nai/). Note that the first vowel of each verb has the same sound as JE PEUX (/zer per/) .
* er = 汉语拼音的“e(饿)”

2012年06月20日 01点06分 401
level 11
专业挖你 楼主
我感觉。。。我得加快些进度了。。。。。。。[88]
2012年06月20日 01点06分 402
level 11
专业挖你 楼主

他 entre la vie et la mort
2012年06月20日 05点06分 403
level 11
专业挖你 楼主

mort clinique
2012年06月20日 05点06分 404
level 11
专业挖你 楼主

mort clinique 是不是就是说还没有官方确认其死亡。。。只是医生确认了。。的意思。。[揉脸]
2012年06月20日 05点06分 405
level 11
专业挖你 楼主
一个标题就可以学到好多的法语。。。。[鼓掌]
L'ancien président égyptien Hosni Moubarak entre la vie et la mort
- LE MONDE
2012年06月20日 05点06分 406
level 11
专业挖你 楼主
Je suis entre la vie et la mort.
可以这样说不。。。。[揉脸]
2012年06月20日 05点06分 407
可以啊。[哈哈]
2012年06月21日 00点06分
@傻傻的依赖 呵呵。。。谢谢。。。太谢谢啦。。。。[苹果]
2012年06月21日 00点06分
@专业挖你 太客气了。佩服你自学的毅力。[哈哈]
2012年06月21日 01点06分
专业兄,这句话太不吉利了,你换个人称多好呀!嘿嘿!不用回复!
2012年06月21日 02点06分
level 1
楼主啊,我看到你曾经自学过日语,想请教一下经验呐,因为我现在也在自学日语,打算学到一定程度再自学法语(话说我好像不该在这里问这个问题哦…)
总之楼主各种求经验啦,因为没人教实在有点事倍功半的感觉。。。
还有,楼主你法语才自学了三个多月好像就很厉害了,继续加油哦,楼主总有一天一定会成为语言帝!
2012年06月20日 06点06分 408
level 1
楼主,不要回复我楼中楼啊,爪机无力………再次拜谢了!
2012年06月20日 06点06分 409
level 11
专业挖你 楼主
@西平苏
回复 408 和 409 楼:
首先,表示非常不感冒楼中楼回复这种形式,甚至有些讨厌。。。
而后,关于日语的自学
1. 令你失望的是,**语虽过了初级,但学的并不好,恐怕难以给你有帮助的建议。。。我当时学的时候,是因为日语是我的二外,而我当时最讨厌二外,所以,开始学的时候心态就不好,既然不喜欢,自然无法深入和投入。。。。
2. 我只能提几点关于语言学习方面的想法。其实,法语才是我真正意义上自学的第一门外语。因为,学英语时,我有个非常对学生负责的好导师,我只是按他说的做了,并没有多少是靠自己悟的,所以对于外语学习的入门和提高并不了解。
(1)有个好些的教材,和课文朗读的标准发音MP3配套文件。
(2)以课文学习为主,多接触原文,练习尽量少做,能减则减。
(3)缩短语音、字母阶段的时间。
(4)尽量缩短初级的时间,争取尽早开始使用原文词典(日语就是“新明解”神马的)。
(5)日语学习,应尽早记牢常用当用汉字的音读和训读读音,早日能够见汉字发日音,早日摆脱将当用汉字读成中文汉字的习惯。
(6)就是再强调一遍第(5)条。
多听多读,应该是铁律吧。。。。先说这些,键盘有问题了,总删字。。。呵呵。。[Yeah]字读成”是“新明解神马的))))的入门我自学的
2012年06月20日 09点06分 410
首页 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 尾页