由读者选出!韩Fun十佳最受欢迎封面活动!将会告诉大家只有摄影师所知道的,拍摄封面时的秘闻。
韩Fun 第45号
封面:尹相铉
封面投票:第九位(2,835票)
【有关摄影师拍摄艺人时的内幕故事】
2012年5月25日
尹相铉先生的摄影畅顺完美地展开了。原来是「紧贴追访」形式的拍摄哩,这也容许了我有合共两天的时间为他贴身拍摄。
首先是到现场拍摄演唱会彩排的情况。进入练习场地后,只听到有人跟我说:「请自由地拍摄吧」。我那时还在想:”真可以自由地拍吗?”其后发现果真如是。当然拍摄时我尽力不打扰排练的进行。
按下相机快门之际,耳畔传来了相铉先生那造诣高深到令人目瞪口呆之现场真人歌声。特别唱的是抒情类的歌曲,令我不禁心荡神驰,听出神来。虽然他自己说:「我不大懂得说日语的哩」,但是听其歌词的咬字发音却极之清晰标准,完全没有突兀别扭之处。闻说他是个非常努力的人,看他跟翻译仔细地确认每个字词后,完美无瑕的发音便渐次完成了。对伴奏细致地提出种种要求一事也令我震惊不已。他那副非要达至完全满意为止,要不然绝不罢休的态度就是专业。
再加上他对周围的人也特别的关心。对工作人员、乐手等自不待言,就是为在外面等著他出来的粉丝们,也特地拜托人转达:「请告知她们因彩排仍没有结束的关系,所以还不可以出来喔」,他就是这样子地关怀别人。该天我最深刻的是他脸上总是带着柔和的表情。
第二次紧贴拍摄是NHK电视剧「秘密花园」公开记者招待会举行的那天。因当天亦会进行封面拍摄,所以自己有少许紧张。在我往休息室找相铉先生的时候,想不到他竟然对我说:「来一起吃个便当吧」,当真把我吓了一跳。而且他还告诉我:「就是一边拍摄也没有问题哩」。跟被拍照的对象边吃便当边拍摄,是我前所未有的经历。
另外印象也很深刻的是相铉先生面对正式拍摄时那提升专注力、战斗力的方法。吃完饭之后,他一个人独自闭守在隔板后面。从薄薄的隔板那边传来了强烈的紧张气息。在同一个房间内的工作人员亦连丁点儿的声响也不发出来,摒息静气地等待著。等了约30分钟,相铉先生就做好了拍摄的准备然后走出来了。神态表情与先前截然不同的相铉先生终於登场。
到刚才为止那柔和的面容,现在变成了全然不同的「演员之脸」。纵然相铉先生患上感冒,身体状态不太好,但透过相机镜头,亦让我得以窥见他那认真严谨的专业精神。


読者が选ぶ!韩Fun表纸人気ベスト10キャンペーン!カメラマンだけが知る表纸の撮影秘话、教えます。


【担当カメラマンの撮影秘话】
2012年5月25日
ユン・サンヒョンさんの撮影は理想的な展开でした。ナント、「密着」だったのです。それも计2日间も密着して撮影させていただきました。
最初はコンサートのリハーサルに立ち会っての撮影です。现场に入ると「自由に撮ってください」と言われただけでした。「本当に自由なの?」と思ったら本当でした。もちろんリハーサルを邪魔しないように撮影を进めていきました。
シャッターを切りながら、私の耳に入って来るサンヒョンさんの生歌は惊くほど上手でした。特にバラード系の歌には、うっとりしてしまいました。本人いわく「あまり日本语はしゃべれません」というのに歌词の発音がすごくキレイで、违和感がまったくないんです。相当な努力家らしく、通訳に细かく确认しながら発音を完璧なものに仕上げていくのです。伴奏への细かい注文にも惊きました。纳得するまであきらめない姿势はまさにプロフェッショナルでした。
それでいて周囲への気遣いもハンパではないのです。スタッフ、ミュージシャンはもちろん、外で出待ちしているファンへも、「リハーサルが终わらないから、まだ出てこないと伝えといてよ」といった具合です。つねに柔和な表情が印象的な日でした。
2回目はNHKでドラマ「シークレット・ガーデン」の公开记者会见のときの密着です。表纸の撮影も兼ねていたので少々紧张もしていたのですが、控室にお邪魔すると、「お弁当を一绪に食べましょう」と言われてビックリ。しかも、「撮っていいよ」というのです。被写体と弁当を食べながら撮影をしたのは初めての体験でした。
印象深いのは本番へ向けてのテンションの上げ方です。食事后は仕切りの向こうに1人でこもります。薄い板の向こうから紧张感が强く伝わってきます。同じ部屋にいるスタッフも物音を立てずに静かにしています。撮影准备をして出てくるのを待つこと30分。まったく违った颜つきのサンヒョンさんが登场しました。
先ほどまでの柔和な颜つきとは违う「役者颜」です。风邪で体调があまりよくないとのことでしたが、ファインダー越しにサンヒョンさんのプロ魂を见せつけられた思いがしました。
(by Shiro Harada)