俺听说过有人能在打喷嚏时说excuse me
中原一点粽吧
全部回复
仅看楼主
level 1
那啥,那根葱功夫还不到家,只能在打完了之后说:对不起哈哈,别指望说她有礼貌,虽然俺的意思就是这个
2006年12月05日 09点12分 1
level 1
楼主好哈~
2006年12月05日 09点12分 2
level 2
无语=.=!!
2006年12月05日 09点12分 3
level 1
如果边打边说话,打喷嚏的声音是啊~~~~洽阿~~~~~~~~~~~~
2006年12月05日 09点12分 4
level 1
这是中英文的差别,哈哈,我也能在打喷嚏时说excuse me,但是不会真的说
2006年12月05日 10点12分 5
level 0
自己打喷嚏要说Excuse me,别人打喷嚏就说God bless you后面一个,中国人好像没这个习惯。而且你看小葱那个坐姿就不像能说出“对不起”“不好意思”的样子。。。(-.-0)
2006年12月05日 10点12分 6
level 2

2006年12月05日 10点12分 7
level 1
晕,看文字也会传染,偶也打喷嚏鸟
2006年12月05日 11点12分 8
level 0
我们这边的人打喷嚏后是说"大吉利事"或"好事",我一直没搞清楚为什么要这样讲!
2006年12月06日 08点12分 9
level 1
先说后打?(MS需要毅力)还是打完再说?(等于白说)或者一边打一边说?(效果一定很精彩)
2006年12月06日 08点12分 10
level 0
哪里 的呀
2006年12月06日 08点12分 11
level 0
打完喷嚏之后说EXCUSE ME,是习惯性的礼貌用语,没什么大惊小怪的,旁边的人会说GOD BLESS YOU
2006年12月06日 10点12分 12
1