our solemn hour歌词,lrc!带翻译
within吧
全部回复
仅看楼主
level 1
梦羽红尘 楼主
2012年04月14日 12点04分 1
level 1
梦羽红尘 楼主
[ar:Within Temptation ]
[title:our solamn hour]
[by:Amtalya]
[00:00.02]Sanctus espiritus redeem us from our solemn hour
(圣哉 与我同心 助我们冲破这危机时刻)
(I speak to you for the first time as prime minister in a solemn hour for the life of our country.)
[00:05.95]Sanctus espiritus insanity is all around us
(圣哉 与我同心 愚昧腐朽令我们寸步难行)
[00:10.94]Sanctus espiritus!
(圣哉 与我同心)
[00:13.87]Aaa.......
[00:16.97]Sanctus espiritus!
(圣哉 与我同心)
[00:18.98]Aaa.......
[00:22.46]Sanctus espiritus!
(圣哉 与我同心)
[00:24.87]Aaa......
[00:36.25]In my darkest hours I could not foresee
(在最黑暗的时刻,我无法预知)
[00:41.89]That the tide could turn so fast to this degree
(这情势会转变的如此突然)
[00:47.08]Can’t believe my eyes
(我不敢相信!)
[00:50.01]How can you be so blind!
(你竟会如此的鼠目寸光!)
[00:52.82]Is the heart of stone, no empathy inside?
(铁石心肠没有一点同情心)
[00:57.45]Time keeps on slipping away and we haven’t learned
(时间一分一秒的过去,但我们不曾擦觉)
[01:03.24]So in the end now what have we gained?
(直到最后,我们什么可以得到?)
[01:08.24]Sanctus espiritus, redeem us from our solemn hour
(圣哉 与我同心 助我们冲破这危机时刻)
[01:13.98]Sanctus espiritus, insanity is all around us
(圣哉 与我同心 愚昧腐朽令我们寸步难行)
[01:19.00]Sanctus espiritus, is this what we deserve, can we break free
(圣哉 与我同心,难道这是我们罪有应得?)
[01:28.10]from Chains of never-ending agony?
(我们能否挣脱无尽的束缚)
[01:33.91]Are they themselves to blame, the misery, the pain?
(我们可曾自取灭亡,为自己带来磨难与痛苦)
[01:38.97]Didn’t we let go, allowed it, let it grow?
(我们可曾纵容黑暗,默许罪恶,养虎为患?)
[01:44.82]If we can’t restrain the beast which dwells inside
(如果我们无力回天,潜在黑暗的恶魔)
[01:50.28]It will find it’s way somehow, somewhere in time
(会走出阴影 开始杀戮)
[01:55.10]Will we remember all of the suffering
(我们会记住着所有的痛苦)
[02:00.89]Cause if we fail it will be in vain
(因为 这最后一搏是徒劳的)
[02:04.60]Sanctus espiritus, redeem us from our solemn hour
(圣哉 与我同心 助我们冲破这危机时刻)
[02:11.87]Sanctus espiritus, insanity is all around us
(圣哉 与我同心 愚昧腐朽令我们寸步难行)
[02:17.03]Sanctus espiritus, is this what we deserve, can we break free
(圣哉 与我同心,难道这是我们罪有应得?)
[02:24.56]From chains of never-ending agony?
(我们能否挣脱无尽的束缚)
[02:28.97]Aaa......
[02:48.97]Sanctus espiritus! aaa......sanctus espiritus! aaa.......
(a tremendous battle is raging in france and flanders.
the Germans, by a remarkable combination of air bombing and heavily armored tanks,
have broken through the french defenses north of the Maginot line,
and strong columns of their armored vehicles are ravaging the open country,
which for the first day or two was without defenders...
一场庞大的战争是极大的痛苦对于法兰西的弗兰德斯,
德国用不同寻常的轰炸和厚重的坦克突破了马其诺防线,强大的的装甲车辆正排成队伍蹂虐着空旷的大地,
这就是我们在第一天或者第二天没有防御……)
[03:22.15]Sanctus espiritus, redeem us from our solemn hour
(圣哉 与我同心 助我们冲破这危机时刻)
[03:27.94]Sanctus espiritus, insanity is all around us
(圣哉 与我同心 愚昧腐朽令我们寸步难行)
[03:32.94]Sanctus espiritus, is this what we deserve, can we break free
(圣哉 与我同心,难道这是我们罪有应得?)
[03:40.74]From the chains of never-ending agony?
(我们能否挣脱无尽的束缚)
[03:43.84]Sanctus espiritus, redeem us from our solemn hour
(圣哉 与我同心 助我们冲破这危机时刻)
[03:49.55]Sanctus espiritus, insanity is all around us
(圣哉 与我同心 愚昧腐朽令我们寸步难行)
[03:54.76]Sanctus espiritus, is this what we deserve, can we break free
(圣哉 与我同心,难道这是我们罪有应得?)
[04:01.80]From chains of never-ending agony?
(我们能否挣脱无尽的束缚)
(别跟这个翻译较真,综合性很高的翻译。)
2012年04月14日 12点04分 2
level 7
综合性很高?
不够苟同。。。
2012年04月15日 07点04分 3
level 1
梦羽红尘 楼主
我感觉离正统翻译的意思,有些地方差了比较远!!
2012年04月15日 16点04分 4
level 13
一场庞大的战争是极大的痛苦对于法兰西的弗兰德斯,
德国用不同寻常的轰炸和厚重的坦克突破了马其诺防线,强大的的装甲车辆正排成队伍蹂虐着空旷的大地,
这就是我们在第一天或者第二天没有防御……
这段翻译的是神马东西?![惊讶]
2012年04月16日 03点04分 5
level 7
可能是丘童鞋讲话的其中一段吧
2012年04月17日 10点04分 6
level 13
知道是丘吉尔的讲话 翻译得很奇怪 感觉像用翻译机翻译的。。。
2012年04月17日 15点04分 7
level 1
梦羽红尘 楼主
呃……是翻译有问题么??这段是我自己看着英文翻译的!有问题的话也很正常。我英语本来就不好。所以请指出……谢谢啦
2012年04月17日 15点04分 8
level 1
梦羽红尘 楼主
哦,本人的英文水平就那样了,不过居然说成是翻译机……55555……伤心ing……怎么样都比翻译机好吧……
2012年04月17日 15点04分 9
level 1
梦羽红尘 楼主
另外给那些不知道怎么使用lrc的童鞋们。先建一个TXT,然后复制那些内容,在黏贴。然后后缀改成lrc就可以啦啦啦
2012年04月17日 15点04分 10
level 13
lz
别介意哈 我只是说那一小段感觉有点奇怪 其他地方还是很好的。。。
2012年04月17日 22点04分 11
level 1
梦羽红尘 楼主
其他不是我翻译的……
2012年04月22日 02点04分 12
level 4
我喜欢那个拉丁文。。
2012年05月03日 14点05分 13
level 1
梦羽红尘 楼主
还有那种的……不知道,没听过……
2012年05月03日 15点05分 14
level 3
[Love]
2012年05月05日 14点05分 15
1