求神翻译
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 2
xbyzw 楼主
语境如下:
1.今もずっと色褪せない日々の记忆が〖至今依然未曾褪色的岁月记忆〗
2.この胸に火を灯す〖一直点亮我心胸〗
3.思いのまま今を旅してる仲间へ〖随心所欲 致正在旅行的伙伴〗
4.変わらず辉いてる仲间へ〖致闪耀如初的伙伴〗
求第3句的 思いのまま 的翻译。。。翻译成随心所欲好奇怪。。。。。
2012年03月18日 01点03分 1
level 13
[瞌睡]目测银魂片尾曲
2012年03月18日 01点03分 2
level 13
思いのまま 有这样的意思
2012年03月18日 01点03分 3
level 13
[瞌睡]如我所思
2012年03月18日 01点03分 4
level 13
嘛 这里这样翻是有点诡异
大概就是如自己所想的那样的意思
2012年03月18日 01点03分 5
level 2
xbyzw 楼主
是银魂。。。。ed
2012年03月18日 01点03分 6
level 8
思いのまま今を旅してる仲间へ〖随心所欲 致正在旅行的伙伴〗
按自己的意愿(立刻,马上)奔向旅途中的伙伴
変わらず辉いてる仲间へ〖致闪耀如初的伙伴〗
奔向那依然光辉耀眼的伙伴
[揉脸]
2012年03月18日 02点03分 7
level 2
xbyzw 楼主
……感觉还好。。。。。不过还是很诡异
2012年03月18日 02点03分 8
level 11
行随心动????????????????
2012年03月18日 02点03分 9
level 12
随心所欲!
2012年03月18日 03点03分 10
level 2
xbyzw 楼主
那不是和原来的意思一样了吗!!!?
2012年03月18日 05点03分 12
1