晒晒第一次翻译,甚是忐忑。batman:venom
蝙蝠侠吧
全部回复
仅看楼主
level 8
windyout 楼主
本人仅有的PS经验是添加自体和画个圆画个方神马的,今天下了个傻瓜式的软件就开始做了。由于技术有限,所有涉及到PS的都尽量的简化操作...
本人的英语不算差但也不算特别好,能看得懂大概故事,但真正理解和翻译还得靠字典的那种。
本来想拿JLA v3来练手,因为比较古旧所以翻差了也不会有人太计较,而且难得下了JLA V3全套,可以从第一话翻起。不过看了看,一方面V3的画风实在不敢恭维,另一方面JLA涉及的角色和世界观太庞杂,本人也只是看过一点batman和其他零碎而已。最终还是决定对老爷下毒手...
刚翻了两张图...
请轻拍...
原图从verycd上下的,叫把venom翻做“中毒”,觉得不太准确,取了“毒瘾”的意译

2012年03月03日 04点03分 1
level 13
[Yeah]支持,插
2012年03月03日 04点03分 2
level 13
[揉脸]我觉得旁白和对话用两种字体比较好
2012年03月03日 04点03分 3
level 13
那这个练手不错的。。。毕竟这故事也跟BANE有关系
2012年03月03日 14点03分 4
1