River Song 居然可以被翻译成宋江••••
神秘博士吧
全部回复
仅看楼主
level 9
2012年02月15日 09点02分 1
level 13
说实话怎么翻都不好……宋河? [偷笑] 还是英文好~~
2012年02月15日 09点02分 2
level 11
[大笑]
2012年02月15日 10点02分 3
level 10
还是保持英文的好!
第一次看到这名字让我想起了水浒……
2012年02月15日 11点02分 4
level 4
我也表示看到宋江这个翻译好几天胃都不舒服的说……直接叫River多好
2012年02月15日 14点02分 5
level 8
[打酱油]
2012年02月16日 03点02分 6
level 9
看到Ianto死的时候那个1314我就知道翻成宋江没错[大笑]
2012年02月16日 05点02分 7
level 11
哈哈哈~~~当看到宋江那一刻~~脑门后的的声音是 哐哐哐。。。。。。。。。
2012年02月16日 06点02分 8
level 9
回复8楼:[真棒]
2012年02月16日 08点02分 9
level 8
还好我没啥感觉。
2012年02月16日 17点02分 11
level 8
翻译太悲剧
2012年02月16日 20点02分 12
level 13
河歌……
2012年02月16日 23点02分 13
level 6
同没感觉
2012年02月17日 05点02分 14
level 13
当时特无语
2012年02月17日 05点02分 15
level 9
回复13楼:这位小哥的翻译好直接[狂汗][狂汗]
2012年02月17日 07点02分 16
level 13
Song肯定不是她的姓,这样翻译为什么不行。
魔兽世界里有个暗夜叫#%&*·月河。
月河和河歌,意境差不多吧。
可惜River是个大妈,配合不了这个意境。
2012年02月17日 08点02分 17
level 13
翻译讲究的是信、达、雅
信的话,River=河,Song=歌
达,上一贴。
雅。合格比宋江雅。
或者直接叫瑞瓦桑……
2012年02月17日 08点02分 18
level 6
其实还是蛮有才的……
2012年02月17日 11点02分 19
level 12
[狂笑]宋江……
2012年02月17日 11点02分 20
1