level 5
上一篇帖子格式有点问题,重新发
非常喜欢这两首曲子,呵呵,我的兴趣就是翻译歌词
2012年02月06日 05点02分
1
level 5
money will love you(English version)
Do you realize that you've been living this way?
【你有没有注意到你是这样生活的?】
Going to parties, and waking up late in the day
【每天去party玩到深夜,起床时已经很晚】
You don't take advantage of the game that you play
【你却没有从这些游戏中获得任何好处】
You don't disagree when you hear them say;
【当听到他人这样说时你总反对】
It's a cold world, but I don't mind the scene,
【这是一个冷漠的世界,但我并不在意】
And it's a cold, cold city, but a home to me
【这城市冷若冰霜却又是我的居所】
There's a wild adventure that appears in your sleep,
【这是你在梦中的一次狂野冒险】
but don't you worry
【不过不必担心】
Money will love you
【金钱会爱你】
Do you realize that you've come this far?
【你有没有注意到你来到了如此远的地方?】
From a far east village, now you're a star
【从远东的小城市来,现在你已成了明星】
You're destined to discover, maybe today
【你一定会发现,也许就是今天】
Some sweet lover, a dream, or a Saint
【你也许想成为那些甜蜜情侣、达成梦想,或做一个圣徒】
Oh it's a cold world, but I don't mind the scene,
【哦,多么冷漠的世界,但我并不在意】
And it's a cold, cold city, but a home to me
【这城市冷若冰霜却又是我的居所】
There's a wild adventure that appears in my sleep,,
【这是我在梦中的一次狂野冒险】
but don't you worry
【不过不必担心】
Money will love you
【金钱会爱你】
So hold out your hand, there's so much to take
【来吧,伸出你的双手,这世界还有很多美好】
Pick up the pieces, along the way
【拼接起你丢失的碎片吧,沿着这条路】
Take on the world, maybe today
【承担起世界吧,也许就在今天】
Now we are golden
【现在的我们是沙海里的金子】
Money will love you
【金钱会爱你】
‘なんて冷たい世界 それでもいい
【多么冷漠的世界啊,不过这也无妨】
なんて冷たい街 だけど自由
【这城市虽冷若冰霜,却给我自由】
冒险はいつも梦の中 でも
【虽然冒险只存在梦中】
心配はない それも爱のうち’
【不过不必担心,这也是一种爱】
So hold out your hand, there's so much to take
【来吧,伸出你的双手,这世界还有很多美好】
Pick up the pieces, along the way
【拼接起你丢失的碎片吧,沿着这条路】
Take on the world, maybe today
【承担起世界吧,也许就在今天】
Now we are golden,
【现在的我们是沙海里的金子】
Money will love you, somebody will love you,
【金钱会爱你,有人会爱你】
No, somebody already loves you.
【不,已经有人爱上了你】
2012年02月06日 05点02分
2
level 5
romantic
会いたいあなたを考える それでも言叶にできず
【一直好想见你 但也只是想想却从不说出口】
ai taianatawo kangae ru soredemo kotoba nidekizu
辛く切ないけどそばにいたい still want you by my side
【无论艰难困苦我还是希望你能在我身边】
tsuraku setsuna ikedosobaniitai still want you by my side
戸惑う心 揺らぐ感情 友情だけじゃ余计に切ない
【心在迷惑 感情在动摇 依靠友情只会徒增新烦恼】
tomadou kokoro yura gu kanjou yuujou dakeja yokei ni setsuna i
いつも一绪にいたあの顷 楽しかったから
【因为我们在一起的时候是如此的快乐】
itsumo isshoni itaano goro tanoshi kattakara
でもいつもそばにはいられないね 一番じゃないなら
【但那你却无法一直在我身边 因为我对你来说不是第一位的】
demoitsumosobanihairarenaine ichiban janainara
それでも大切に思ってるyou stay in my heart
【尽管如此你在我的心里还是最重要的】
soredemo taisetsu ni omotte ru you stay in my heart
いつの日にか伝えよう あなたをずっと好きなこと
【希望哪天能传达给你 “我一直喜欢着你”这句话】
itsuno nichi nika tsutae you anatawozutto suki nakoto
笑颜になったそのときを 心の中やきつけて
【两人欢笑的时刻 已深深烙刻在心中】
egao ninattasonotokiwo kokoro no naka yakitsukete
街ですれ违うだけのつながり 色が重なり 景色広がる
【在街上不断错过的联系 重叠的色彩 宽广的景色】
machi desure chigau dakenotsunagari shoku ga kasanari keshiki hiroga ru
特别な出会い探してる 运命なんて言叶飞び交う
【寻找着特别的相遇 嘴中不断重复着命运云云】
tokubetsu na deai sagashi teru unmei nante kotoba tobikau
寂しさを当たり前と思ってた 友达に打ち明けた
【觉得寂寞已成为理所当然的事了 这样向朋友们坦白】
sabishi sawo atarimae to omotte ta tomodachi ni uchi ake ta
いこいのときには必ず やさしい人がそばにいた
【但是闲暇的时候还是希望 有一个温柔的人在身边】
ikoinotokiniha kanarazu yasashii nin gasobaniita
いつの日にか伝えよう 伤つくこと恐れずに
【希望能有一天传达给你 即使会受伤也在所不惜】
itsuno nichi nika tsutae you kizutsu kukoto osore zuni
あなたと出会えたことが どんな伤も愈すから
【如果能与你相见 无论什么伤口也会愈合】
anatato deae takotoga donna itamo yu sukara
I just wanna be with you tonight,
【我只想和你在一起在今晚】
I just wanna be the one to shine
【今晚请让我闪亮】
I just wanna be with you tonight in your arms,
【今晚我只想在你的怀里】
oh can you hold me tight?
【请你抱紧我】
Every time I close my eyes I see,
【每次我闭上眼睛都会看到】
you reflecting through my memory
【你在我记忆的每一角】
I just wanna be with you tonight in your arms,
【今晚我只想在你的怀里】
oh can you hold me tight?
【请你抱紧我】
あなたといるこのときを 儚くそっと包むよう
【和你在一起的那段时光 你填满了我的幻想】
anatatoirukonotokiwo bou kusotto tsutsumu you
笑颜になったそのときを 心の中やきつけて
【两人欢笑的时刻 已深深烙刻在心中】
egao ninattasonotokiwo kokoro no naka yakitsukete
あなたといるこのときを 儚くそっと包むよう
【和你在一起的那段时光 你填满了我的幻想】
anatatoirukonotokiwo bou kusotto tsutsumu you
笑颜になったそのときを 心の中やきつけて
【两人欢笑的时刻 已深深烙刻在心中】
egao ninattasonotokiwo kokoro no naka yakitsukete
笑颜になったそのときを 心の中やきつけて
【两人欢笑的时刻 已深深烙刻在心中】
egao ninattasonotokiwo kokoro no naka yakitsukete
会いたいあなたを考える それでも言叶にできず
【一直好想见你 但也只是想想却从不说出口】
ai taianatawo kangae ru soredemo kotoba nidekizu
辛く切ないけどそばにいたい still want you by my side
【无论艰难困苦我还是希望你能在我身边】
tsuraku setsuna ikedosobaniitai still want you by my side
2012年02月06日 05点02分
3