【惊呆】被柯南国语版雷到了····
gin吧
全部回复
仅看楼主
level 5
就是这样D 楼主
昨天晚上在风行下了几集柯南,没想到是国语版,被配音雷到了。吓·····再也不看那个国语版了,求一配音好点的国语版柯南·····
2012年02月06日 03点02分 1
level 9
SF
2012年02月06日 04点02分 2
level 11
个人觉得根本没好的
日文声优最好
另外,这还不算什么
奇葩的有是日文不带字幕的==
2012年02月06日 05点02分 3
还好啦。。。我还见过更奇葩的。。。日文带日文字幕的。。。最奇葩的是中文带日文字幕好不好。。。
2012年08月05日 15点08分
level 7
亲爱的还是看日语版的吧……国语版的基本都惨不忍睹……不是,惨不忍听……
2012年02月06日 12点02分 4
level 3
我常看日语版无字幕的啊,觉得挺好。
2012年02月07日 03点02分 5
level 11
你难道是日本人==
2012年02月07日 09点02分 6
level 5
我记得有一《天空中的遇难船》国语配音柯南是娃娃音,我记得日语原本是,柯南一严肃声音就会成熟,装嫩的时候就很像小孩子。可是那国语的娃娃音搞得听不出来他是在严肃还是在装嫩……而且,配音人白话说多了,普通话不标准……服部声音好小孩子气
2012年02月16日 13点02分 7
level 7
楼主是风行?那个垃圾软件有毒。以前中毒就自动狂下风行的软件
2012年02月16日 23点02分 8
level 1
还是日语原版好听
2012年02月17日 11点02分 9
level 1
94,老让我误解[瘫坐]
2012年02月17日 13点02分 10
level 5
原配音适合剧情些!中文配音就一二货!
2012年03月18日 03点03分 13
level 1
原配音好
2012年03月18日 08点03分 14
level 1
中文配音我听了三种,弱爆了。某次还看到把GIN翻译成阿晋的
2012年03月19日 12点03分 15
level 1
灰原的声音也让我的鸡皮疙瘩掉了一地
2012年04月22日 10点04分 16
level 3
我自从听了第一集的柯南国语就再也没敢听,那声音,惨不忍睹.....【后来还特意加上了“日语版”两个字
2012年04月30日 00点04分 17
level 5
国语版让我无语[拍砖]
2012年07月20日 11点07分 18
level 13
国语版的就新一和小兰的声优不错,其余的...尤其是Gin的,好猥琐的声音[瀑布汗~]
2012年08月04日 03点08分 19
level 9
劝你放弃国语吧。。。我被昨天的漆黑的追击者雷的不轻。。。
2012年08月05日 10点08分 20
level 3
那天在av6看的国语版的漆黑的追踪者…尼玛的
2012年08月05日 20点08分 21
level 12
所以我拒绝国语版
2012年08月06日 02点08分 22
1 2 尾页