请高手指教!关于frozen的歌词翻译问题
within吧
全部回复
仅看楼主
level 9
绝壁悬悬k 楼主
I can’t feel my senses 我感觉不到自己的感觉了
I just feel the cold 我只是觉得冷
All colors seem to fade away 所有颜色似乎消失
I can’t reach my soul 我不能触摸到我的灵魂
I would stop running, If knew there was a chance 我想停止逃跑,如果我还有机会的话
It tears me apart to sacrifice it all but I’m forced to let go 眼泪使我牺牲了一切,但我(最终)不得不放手
Tell me I’m frozen but what can I do? 告诉我,我很冻,但我能做些什么呢?
Can’t tell the reasons I did it for you 我因为你不能说出原因
When lies turn into truth I sacrificed for you 当谎言变成真理时,我牺牲了你
You say that I’m frozen but what can I do? 你说我冻结了,但我能做些什么呢?
I can feel your sorrow 我可以感觉到你的悲伤
You won’t forgive me, 你不会原谅我
but I know you’ll be all right 不过,我知道你会很好
It tears me apart that you will never know but I have to let go 眼泪,我只会说,你永远都不会知道,但我要放手
Tell me I’m frozen but what can I do? 告诉我,我很冻,但我能做些什么呢?
Can’t tell the reasons I did it for you 我为了你不能说出原因
When lies turn into truth I sacrificed for you 当谎言变成真理时,我牺牲了你
You say that I’m frozen but what can I do? 你说我冻结了,但我能做些什么呢?
Everything will slip way 一切都将事过境迁
Shattered peaces will remain 粉碎了的平静将重新维持
When memories fade into emptiness 当记忆褪色成空虚时
Only time will tell its tale 只有时间会告诉我们它的故事
If it all has been in vain 如果这一切已徒然
I can’t feel my senses 我感觉不到自己的感觉了
I just feel the cold 我只是觉得冷
Frozen... 冷冻...
But what can I do ? 但是,我能做些什么呢?
Frozen... 冷冻...
Tell me I’m frozen but what can I do? 告诉我,我很冻,但我能做些什么呢?
Can’t tell the reasons I did it for you 我因为你不能说出原因
When lies turn into truth I sacrificed for you 当谎言变成真理时,我牺牲了你
You say that I’m frozen, frozen... 你说我冷冻,冻结...
其实我觉得翻译成冻结很怪啊,百度词典里frozen有冷漠的意思,译成冷漠会不会好一点呢?
2012年02月04日 02点02分 1
level 7
没记错的话,tear当名词是“眼泪”的意思,当动词讲经常表示“摧毁”的意思。从Tell me I’m frozen but what can I do?可以看出frozen修饰的是人,表示人的某一种(身心都受到极大摧残的)状态,(纯属个人感觉)我觉得frozen翻译成“心灰意冷”会好些。
2012年02月04日 13点02分 4
level 9
绝壁悬悬k 楼主
英语短板者表示根本没发现这句的漏洞。。。。
2012年02月05日 02点02分 5
level 9
绝壁悬悬k 楼主
[Love]
2012年02月05日 02点02分 6
level 9
绝壁悬悬k 楼主
[Yeah]
2012年02月05日 02点02分 7
level 3
如果翻成冷若冰霜呢
2012年02月14日 16点02分 9
level 5
[打酱油]
2012年02月24日 00点02分 10
1