☆★Sabine★☆【新闻】2012澳大利亚网球公开赛
利斯基吧
全部回复
仅看楼主
level 13
没办法了,信息量太大难整理,只能随便丢了,零碎的就看到一点丢一点了
tickets good for German tennis players
德国选手签运不错
摘了一点来发
Rittner认为签表早起对手不强有利于利斯基、格尔格斯恢复伤势
利斯基自称感觉非常好![Yeah]
2012年01月13日 15点01分 1
level 13
雅虎体育预测皮尔成为非种子黑马,战胜我牙,[汗]

2012年01月14日 05点01分 2
level 8
虎牙是不是第一天就开打了~
2012年01月14日 11点01分 3
level 13
女子上半区先打,所以第一天没有脱脱和虎牙的比赛
2012年01月14日 11点01分 4
level 8
好滴~[]
2012年01月14日 14点01分 5
level 13
改变了一下搜索方式,稍微搜到一点新闻
welt
Lisicki wants to be number one in the world

2012年01月16日 14点01分 6
level 13
先说一下抱歉,白天搜新闻不及时,现在来补一下虎牙赛后自己的看法
达姆斯塔特回声报echo-online
tennisnet

2012年01月17日 16点01分 7
level 13
“今天我没有打出最好的网球,但是最重要的是我一直在战斗着,这是我取胜的原因。如果你打的好而且赢球了,这很好,但如果你打的不好却赢球了,这样更难能可贵。我不能一一列举处我是每个我没有打好的环节,但是我获得了可以再下一轮做得更好的机会。大风使比赛变得艰难,对双方而言都不可预测。我们都打出了一些拍框球,但我对这种条件的应对要更好一些。
谈下一轮对皮尔:“当去年我在这里考虑是否能通过第二轮时,那还是在资格赛,所以我很高兴来到现在的形势。我不会有任何抱怨,我会全心投入又一次和皮尔的比赛。最重要的是,我不会给自己太多压力”

2012年01月18日 04点01分 8
level 13
这楼许久没更新了,我表示在搜图搜新闻和搜视频三件事里搜新闻最累……[汗]
来自官网的新闻,第三轮战胜库兹涅佐娃后
Lisicki making a name for herself

2012年01月22日 14点01分 9
level 13

2012年01月22日 14点01分 10
level 13
谈对莎娃的温网半决赛:我有机会,但是我没有抓住,这次我会做的更好,我将每球必争。
2012年01月22日 14点01分 11
level 13
虎莎战后采访,来自官网
Q. What did you feel wasn't working so well out there tonight? Was it just consistency?
SABINE LISICKI: Yeah, I think I didn't start too well. But then I just hung in there. I kept fighting. You know, I'm hitting the ball pretty well, so I knew I can do some damage with that. I was obviously running pretty well, moving well.
So, yeah, I thought it was a very good game. Unfortunately she made some great serves in the third set when I had breakpoints. Not much I could do there at that moment. She served right on the line.
But I kept fighting till the very last point, and unfortunately it wasn't enough today.
2012年01月24日 16点01分 12
level 13
Q. How important do you think that third game in the third set was? SABINE LISICKI: I think it was quite important, but also the game at 2‑3 where she broke me.
It was very close, you know, the entire match. When the match is that close, really every single point counts at that moment.
I mean, one year ago I was in the quallies here. Now I was so close to beating one of the best players in the world. So I'm taking lots of positive things out of here, you know, keep building on it.
2012年01月24日 16点01分 13
level 13
Q. Do you have a goal to reach the top 10? You're very close now.
SABINE LISICKI: Close.
Q. Do you have a date set?
SABINE LISICKI: No, I don't. You know, I really want to enjoy myself on the court. I don't want to put too much pressure on myself.
That's how I went into Wimbledon last year. I did so well. So I'm not changing my goals, my settings, that way.
So, you know, it obviously works. I think the crowd likes it, as well. It's been amazing, you know, to feel the crowd behind me. It's been so much fun.
So, no, I keep working hard and we'll see how soon I can break the top 10.
2012年01月24日 16点01分 14
level 9
前十没啥意义, 舞女前十, 丽丽前十, 毫无意义....
前8还有点意义, 可以首轮轮空
2012年01月24日 18点01分 15
level 9
Barbara Rittner: 虎牙有潜力成为世界第一, 只是时间问题
Melbourne – Tennisspielerin Sabine Lisicki kann es nach Meinung von Bundestrainerin Barbara Rittner bis ganz nach oben schaffen. “Das Potenzial für die Nummer eins hat sie, aber da müssen viele positive Dinge zusammenkommen”, sagte die Kapitänin des deutschen Fed-Cup-Teams am Tag nach Lisickis knapper Achtelfinalniederlage gegen die Russin Maria Scharapowa bei den Australian Open.
Sollte die 22-Jährige verletzungsfrei bleiben und ihre Physis weiter verbessern, habe die 15. der Weltrangliste eine erfolgreiche Karriere vor sich. “Es ist nur eine Frage der Zeit, wann der große Wurf kommt”, sagte Rittner.
2012年01月24日 19点01分 16
level 13
回复16楼:整点看得懂的语言啊……
2012年01月25日 03点01分 17
level 9
[大笑]这个心态好
2012年01月25日 09点01分 18
level 9
啥被吞啦?
2012年01月25日 13点01分 21
level 13
新闻翻译被吞了,度娘发神经
2012年01月25日 13点01分 22
1 2 尾页