【翻译】kimeru09月26日的日记翻译
kimeru吧
全部回复
仅看楼主
level 7
mitoru 楼主
从这篇日记里又可以看出猪RP的一面OTZ===================================================<柏RADIO>明天,持续了半年了K-WEST fried就要毕业了。明天会来的各位务必要一起期待最后的RADIO哦~不能来(现场)的各位请收听(这个节目)。虽然这么说,但是我想大部分的人都不太可能来(现场)或收听(节目)。请于明天从曰本时间PM7点开始至8点,把(你的)祝愿发射到千叶县柏市来吧~想要一边感受着地球的力量(元气珠)一边努力(做好 )RADIO!那么,明天在柏见!<しんみり>(注:该词有“寂静地”和“贴心话”两种意思)有点疑问...说过「しんみりする」(这句话)吗?这个是熊本、九州的方言?虽然貌似是[变得寂静]的意思...(而且)我的父母也说说过这话...我想(这个词总有)汉字的书写方法或(其他)能够猜测到的方法,但是查字典的话(会发现)连这个词都没有...受到了些打击....挫败!因为对此有点疑问。(所以)有谁能告诉我么....这个是曰语吧?(追加)看BBS的话(会发现大家的)曰语都很规范的样子。真好真好。因为我的(词典)是能够随身携带的袖珍型词典,所以才没有收录这个词吧。留言、调查了(这个词)的各位,非常感谢大家。轻松了~
2006年09月27日 18点09分 1
level 1
汗~~真的个好学的好孩子呀!
2006年09月28日 10点09分 2
level 1
如此重要的日子,写的咋看咋像流水账,咋就那末点


2006年09月29日 07点09分 3
level 7
mitoru 楼主
汗……他万年报流水帐的……特别是那4篇中国行REPORT……翻的我万念俱灰啊……OTZ
2006年09月29日 09点09分 4
level 0
万年流水账总好过只有几行。至少他什么都交代清楚了。
2006年09月30日 04点09分 5
level 1
呵呵~还是老样子啊...KIME的万年流水帐... 不过好可爱呢.
2006年09月30日 13点09分 6
level 13
这次的流水帐MS是少了点 但是 这就是KIME的风格呀就像柳子总说些身高莫测的话似的 一点都不像小孩子 想那么多做什么
2006年10月01日 09点10分 7
level 0
真的是KIME写的吗?好可爱哦我的日语不好 还请多指教了最爱KIME><
2006年10月01日 12点10分 8
level 9
楼上的请登陆~
2006年10月01日 13点10分 9
1